Comparateur des traductions bibliques
Esaïe 40:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esaïe 40:13 - Qui a sondé l’esprit de l’Éternel, Et qui l’a éclairé de ses conseils ?

Parole de vie

Esaïe 40.13 - Qui a compris l’esprit du Seigneur ?
À qui Dieu a-t-il confié son projet ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 40. 13 - Qui a sondé l’Esprit de l’Éternel, Et qui l’a éclairé de ses conseils ?

Bible Segond 21

Esaïe 40: 13 - Qui a compris l’Esprit de l’Éternel et quel homme a été son conseiller pour l’instruire ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 40:13 - Qui donc a mesuré l’Esprit de l’Éternel ?
Qui a été son conseiller et qui son instructeur ?

Bible en français courant

Esaïe 40. 13 - Qui a pris la mesure
de l’Esprit du Seigneur?
Quel confident
Dieu a-t-il instruit de son plan ?

Bible Annotée

Esaïe 40,13 - Qui a mesuré l’esprit de l’Éternel ? Qui a été son conseiller et lui a appris quelque chose ?

Bible Darby

Esaïe 40, 13 - Qui a dirigé l’Esprit de l’Éternel, et l’a instruit comme l’homme de son conseil ?

Bible Martin

Esaïe 40:13 - Qui a dirigé l’Esprit de l’Éternel, ou qui étant son conseiller, lui a montré [quelque chose] ?

Parole Vivante

Esaïe 40:13 - Qui donc a fixé la mesure de l’Esprit du Seigneur ?
Qui a été son conseiller et qui son instructeur ?

Bible Ostervald

Esaïe 40.13 - Qui a mesuré l’Esprit de l’Éternel, ou qui a été son conseiller pour l’instruire ?

Grande Bible de Tours

Esaïe 40:13 - Qui a aidé l’Esprit du Seigneur ? Qui lui a donné conseil ? Qui lui a appris ce qu’il devait faire ?

Bible Crampon

Esaïe 40 v 13 - Qui a dirigé l’esprit de Yahweh, et quel a été son conseiller pour l’instruire ?

Bible de Sacy

Esaïe 40. 13 - Qui a aidé l’Esprit du Seigneur ? Qui lui a donné conseil ? Qui lui a appris ce qu’il devait faire ?

Bible Vigouroux

Esaïe 40:13 - Qui a aidé l’esprit du Seigneur ? Qui a été son conseiller et lui a montré ce qu’il devait faire (l’a enseigné) ?
[40.13 Voir Sagesse, 9, 13 ; Romains, 11, 34 ; 1 Corinthiens, 2, 16.]

Bible de Lausanne

Esaïe 40:13 - Qui a pris les dimensions de l’Esprit de l’Éternel, et qui fut son conseiller pour lui donner la connaissance ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esaïe 40:13 - Who has measured the Spirit of the Lord,
or what man shows him his counsel?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esaïe 40. 13 - Who can fathom the Spirit of the Lord,
or instruct the Lord as his counselor?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esaïe 40.13 - Who hath directed the Spirit of the LORD, or being his counsellor hath taught him?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esaïe 40.13 - ¿Quién enseñó al Espíritu de Jehová, o le aconsejó enseñándole?

Bible en latin - Vulgate

Esaïe 40.13 - quis adiuvit spiritum Domini aut quis consiliarius eius fuit et ostendit illi

Ancien testament en grec - Septante

Esaïe 40.13 - τίς ἔγνω νοῦν κυρίου καὶ τίς αὐτοῦ σύμβουλος ἐγένετο ὃς συμβιβᾷ αὐτόν.

Bible en allemand - Schlachter

Esaïe 40.13 - Wer unterrichtete den Geist des HERRN, und welcher Ratgeber hat ihn unterwiesen?

Nouveau Testament en grec - SBL

Esaïe 40:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV