Comparateur des traductions bibliques
Esaïe 3:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esaïe 3:19 - Les pendants d’oreilles, les bracelets et les voiles ;

Parole de vie

Esaïe 3.19 - boucles d’oreille, bracelets, voiles,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 3. 19 - Les pendants d’oreilles, les bracelets et les voiles ;

Bible Segond 21

Esaïe 3: 19 - les boucles d’oreilles, les bracelets et les voiles,

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 3:19 - les pendentifs, les bracelets, les voiles,

Bible en français courant

Esaïe 3. 19 - les boucles d’oreille, les bracelets et les voilettes;

Bible Annotée

Esaïe 3,19 - les boucles d’oreille, les bracelets et les voiles ;

Bible Darby

Esaïe 3, 19 - les pendeloques de perles, et les bracelets, et les voiles ;

Bible Martin

Esaïe 3:19 - Les petites boîtes, et les chaînettes, et les papillotes ;

Parole Vivante

Esaïe 3:19 - les pendentifs d’oreille, les bracelets, les voiles,

Bible Ostervald

Esaïe 3.19 - Les pendants d’oreille, les bracelets et les voiles ;

Grande Bible de Tours

Esaïe 3:19 - Leurs colliers, leurs perles, leurs bracelets, leurs ornements de tête,

Bible Crampon

Esaïe 3 v 19 - les pendants d’oreille, les bracelets et les voiles ;

Bible de Sacy

Esaïe 3. 19 - leurs colliers, leurs filets de perles, leurs bracelets, leurs coiffes,

Bible Vigouroux

Esaïe 3:19 - et les colliers, et les filets de perles (carcans), et les bracelets, et les mitres,
[3.19 Et les colliers, etc. Une partie de ces ornements sont mentionnés à Nombres, 31, 50. ― Les colliers ; leurs pendants d’oreille, d’après la traduction la plus commune du texte original. ― Les carcans, ornement du cou.]

Bible de Lausanne

Esaïe 3:19 - les pendants d’oreilles, et les bracelets, et les voiles ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esaïe 3:19 - the pendants, the bracelets, and the scarves;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esaïe 3. 19 - the earrings and bracelets and veils,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esaïe 3.19 - The chains, and the bracelets, and the mufflers,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esaïe 3.19 - los collares, los pendientes y los brazaletes,

Bible en latin - Vulgate

Esaïe 3.19 - et torques et monilia et armillas et mitras

Ancien testament en grec - Septante

Esaïe 3.19 - καὶ τὸ κάθεμα καὶ τὸν κόσμον τοῦ προσώπου αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Esaïe 3.19 - die Ohrgehänge, die Armspangen, die Schleier, die Turbane,

Nouveau Testament en grec - SBL

Esaïe 3:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV