Comparateur des traductions bibliques
Esaïe 22:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esaïe 22:20 - En ce jour-là, J’appellerai mon serviteur Éliakim, fils de Hilkija ;

Parole de vie

Esaïe 22.20 - Ce jour-là, je ferai appel
à mon serviteur Éliaquim, fils de Hilquia.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 22. 20 - En ce jour-là, J’appellerai mon serviteur Eliakim, fils de Hilkija ;

Bible Segond 21

Esaïe 22: 20 - « Ce jour-là, j’appellerai mon serviteur Eliakim, le fils de Hilkija.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 22:20 - - Et il arrivera, en ce jour-là, que je ferai appel à mon serviteur Éliaqim, le fils de Hilqiya.

Bible en français courant

Esaïe 22. 20 - Ce jour-là, je ferai appel
à mon serviteur Éliaquim,
le fils de Hilquia.

Bible Annotée

Esaïe 22,20 - Et il arrivera en ce jour-là que j’appellerai mon serviteur Éliakim, fils de Hilkija ;

Bible Darby

Esaïe 22, 20 - Et il arrivera, en ce jour-là, que j’appellerai mon serviteur Éliakim, fils de Hilkija ;

Bible Martin

Esaïe 22:20 - Et il arrivera en ce jour-là que j’appellerai mon serviteur Eliakim, fils de Hilkija.

Parole Vivante

Esaïe 22:20 - Et il arrivera, en ce jour-là, que je ferai appel à mon serviteur Éliaqim, le fils de Hilqiya.

Bible Ostervald

Esaïe 22.20 - En ce jour-là, j’appellerai mon serviteur Éliakim, fils de Hilkija ;

Grande Bible de Tours

Esaïe 22:20 - En ce jour-là j’appellerai mon serviteur Éliacim, fils d’Helcias ;

Bible Crampon

Esaïe 22 v 20 - Et il arrivera en ce jour-là : J’appellerai mon serviteur Eliacim, fils d’Helcias,

Bible de Sacy

Esaïe 22. 20 - Et en ce jour-là j’appellerai mon serviteur Eliacim, fils d’Helcias.

Bible Vigouroux

Esaïe 22:20 - Et en ce jour-là j’appellerai mon serviteur Eliacim, fils d’Helcias ;

Bible de Lausanne

Esaïe 22:20 - Et il arrivera qu’en ce jour-là, j’appellerai mon esclave Eliakim, fils de Hilkia.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esaïe 22:20 - In that day I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esaïe 22. 20 - “In that day I will summon my servant, Eliakim son of Hilkiah.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esaïe 22.20 - And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esaïe 22.20 - En aquel día llamaré a mi siervo Eliaquim hijo de Hilcías,

Bible en latin - Vulgate

Esaïe 22.20 - et erit in die illa vocabo servum meum Eliachim filium Helciae

Ancien testament en grec - Septante

Esaïe 22.20 - καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καλέσω τὸν παῖδά μου Ελιακιμ τὸν τοῦ Χελκιου.

Bible en allemand - Schlachter

Esaïe 22.20 - An jenem Tage werde ich meinen Knecht Eljakim, den Sohn Hilkijas, berufen

Nouveau Testament en grec - SBL

Esaïe 22:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV