Comparateur des traductions bibliques
Esaïe 2:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esaïe 2:8 - Le pays est rempli d’idoles ; Ils se prosternent devant l’ouvrage de leurs mains, Devant ce que leurs doigts ont fabriqué.

Parole de vie

Esaïe 2.8 - Son pays est rempli de faux dieux.
Tout le monde se met à genoux
devant des statues,
devant des objets fabriqués par des mains humaines.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 2. 8 - Le pays est rempli d’idoles ; Ils se prosternent devant l’ouvrage de leurs mains, Devant ce que leurs doigts ont fabriqué.

Bible Segond 21

Esaïe 2: 8 - Son pays est rempli de faux dieux : ils se prosternent devant ce que leurs mains ont fait, devant ce que leurs doigts ont fabriqué !

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 2:8 - Le pays est rempli d’idoles
et les gens se prosternent
devant leurs propres œuvres
que leurs mains ont sculptées.

Bible en français courant

Esaïe 2. 8 - Il est aussi plein de faux dieux,
et tout le monde s’incline
devant des idoles, des objets fabriqués,
façonnés par des mains humaines.

Bible Annotée

Esaïe 2,8 - son pays est rempli d’idoles ; ils se prosternent devant l’ouvrage de leurs mains, devant ce que leurs doigts ont fabriqué.

Bible Darby

Esaïe 2, 8 - et leur pays est rempli d’idoles : ils se prosternent devant l’ouvrage de leurs mains, devant ce que leurs doigts ont fait.

Bible Martin

Esaïe 2:8 - Son pays a été rempli d’idoles ; ils se sont prosternés devant l’ouvrage de leurs mains, devant ce que leurs doigts ont fait.

Parole Vivante

Esaïe 2:8 - Il est rempli d’idoles et les gens se prosternent devant leurs propres œuvres, celles que leurs mains ont sculptées.

Bible Ostervald

Esaïe 2.8 - Son pays est plein d’idoles ; ils se prosternent devant l’ouvrage de leurs mains, devant ce que leurs doigts ont façonné.

Grande Bible de Tours

Esaïe 2:8 - Leur pays est rempli de chevaux, et leurs chars sont innombrables. Et leur terre est couverte d’idoles ; ils ont adoré l’ouvrage de leurs mains, façonné de leurs doigts.

Bible Crampon

Esaïe 2 v 8 - Leur pays est rempli d’idoles ; ils se prosternent devant l’ouvrage de leurs mains, devant ce que leurs doigts ont fabriqué.

Bible de Sacy

Esaïe 2. 8 - Leur pays est plein de chevaux, et leurs chariots sont innombrables. Et leur terre est remplie d’idoles, ils ont adoré l’ouvrage de leurs mains, l’ouvrage qu’ils avaient formé de leurs propres doigts.

Bible Vigouroux

Esaïe 2:8 - Leur (Son) pays est plein de chevaux, et leurs chars (ses quadriges) sont innombrables. Et leur (son) pays est rempli d’idoles ; ils ont adoré l’œuvre de leurs mains, qu’ils avaient formée de leurs doigts.

Bible de Lausanne

Esaïe 2:8 - Et son pays est plein d’idoles ; ils se prosternent devant l’ouvrage de leurs mains, devant ce que leurs doigts ont façonné.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esaïe 2:8 - Their land is filled with idols;
they bow down to the work of their hands,
to what their own fingers have made.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esaïe 2. 8 - Their land is full of idols;
they bow down to the work of their hands,
to what their fingers have made.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esaïe 2.8 - Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esaïe 2.8 - Además su tierra está llena de ídolos, y se han arrodillado ante la obra de sus manos y ante lo que fabricaron sus dedos.

Bible en latin - Vulgate

Esaïe 2.8 - et repleta est terra eius equis et innumerabiles quadrigae eius et repleta est terra eius idolis opus manuum suarum adoraverunt quod fecerunt digiti eorum

Ancien testament en grec - Septante

Esaïe 2.8 - καὶ ἐνεπλήσθη ἡ γῆ βδελυγμάτων τῶν ἔργων τῶν χειρῶν αὐτῶν καὶ προσεκύνησαν οἷς ἐποίησαν οἱ δάκτυλοι αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Esaïe 2.8 - auch ist ihr Land voll Götzen, das Werk ihrer Hände beten sie an und das, was ihre Finger gemacht haben.

Nouveau Testament en grec - SBL

Esaïe 2:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV