Esaïe 16:6 - Nous entendons l’orgueil du superbe Moab, Sa fierté et sa hauteur, son arrogance et ses vains discours.
Parole de vie
Esaïe 16.6 - Nous avons entendu parler de l’orgueil de Moab. Quel orgueil immense ! Quel mépris ! Quelle assurance ! Quelle prétention ! Mais ce qu’il dit est creux.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 16:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond 21
Esaïe 16: 6 - Nous avons entendu s’exprimer l’orgueil du très arrogant Moab, son arrogance, son orgueil et ses excès. Son bavardage ne vaut rien.
Les autres versions
Bible du Semeur
Esaïe 16:6 - Nous avons appris à quel point Moab est orgueilleux, oui, nous savons son arrogance, son orgueil et sa présomption, mais ses discours sont vains.
Bible en français courant
Esaïe 16. 6 - Nous avons entendu parler de l’orgueil de Moab, de son immense fierté, de son arrogance, de sa prétention sans mesure, de sa vantardise sans raison.
Bible Annotée
Esaïe 16,6 - Nous connaissons l’orgueil de Moab, le très orgueilleux, sa fierté et son orgueil, son insolence et son bavardage trompeur.
Bible Darby
Esaïe 16, 6 - Nous avons entendu l’orgueil de Moab, le très-hautain, sa fierté, et son orgueil, et sa rage ; ses vanteries ne sont que vanité.
Bible Martin
Esaïe 16:6 - Nous avons entendu l’orgueil de Moab le très-orgueilleux, sa fierté, et son orgueil, et son arrogance ; ceux sur qui il s’appuie ne sont rien de ferme.
Parole Vivante
Esaïe 16:6 - (Le peuple de Juda dira :) « Nous connaissons Moab et nous savons qu’il est très orgueilleux et qu’il est arrogant, se vantant avec morgue, mais ses discours hautains n’ont aucun fondement ».
Bible Ostervald
Esaïe 16.6 - Nous avons entendu l’orgueil de Moab, le peuple très orgueilleux, sa fierté, son orgueil et son insolence, et son vain parler.
Grande Bible de Tours
Esaïe 16:6 - Nous avons appris l’orgueil de Moab, ce peuple superbe ; sa fierté, son insolence et sa fureur sont plus grandes que sa puissance.
Bible Crampon
Esaïe 16 v 6 - « Nous connaissons l’orgueil de Moab, le très orgueilleux, sa fierté et son orgueil, son arrogance et ses discours mensongers. »
Bible de Sacy
Esaïe 16. 6 - Nous avons appris quel est l’orgueil de Moab ; il est étrangement superbe : sa fierté, son insolence et sa fureur sont plus grandes que n’est son pouvoir.
Bible Vigouroux
Esaïe 16:6 - Nous avons appris l’orgueil de Moab, il est étrangement superbe (très orgueilleux) ; son orgueil, son arrogance et sa fureur dépassent sa force. [16.6 Voir Jérémie, 48, 29.]
Bible de Lausanne
Esaïe 16:6 - Nous avons entendu l’orgueil de Moab, [le peuple] très orgueilleux, sa fierté, et son orgueil, et son emportement : vaines sont ses vanteries !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Esaïe 16:6 - We have heard of the pride of Moab&emdash; how proud he is!&emdash; of his arrogance, his pride, and his insolence; in his idle boasting he is not right.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Esaïe 16. 6 - We have heard of Moab’s pride — how great is her arrogance! — of her conceit, her pride and her insolence; but her boasts are empty.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Esaïe 16.6 - We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Esaïe 16.6 - Hemos oído la soberbia de Moab; muy grandes son su soberbia, su arrogancia y su altivez; pero sus mentiras no serán firmes.
Bible en latin - Vulgate
Esaïe 16.6 - audivimus superbiam Moab superbus est valde superbia eius et arrogantia eius et indignatio eius plus quam fortitudo eius
Esaïe 16.6 - Wir haben gehört von Moabs Hochmut, der sehr groß ist, von seiner Hoffart, seinem Stolz und Übermut; sein Prahlen entspricht nicht der Wahrheit.
Nouveau Testament en grec - SBL
Esaïe 16:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !