Esaïe 13:6 - Gémissez, car le jour de l’Éternel est proche : Il vient comme un ravage du Tout Puissant.
Parole de vie
Esaïe 13.6 - Poussez des cris de deuil ! Le jour du Seigneur est bientôt là. Il arrive comme un malheur qui détruit tout, envoyé par le Tout-Puissant.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 13. 6 - Gémissez, car le jour de l’Éternel est proche : Il vient comme un ravage du Tout-Puissant.
Bible Segond 21
Esaïe 13: 6 - Lamentez-vous, car le jour de l’Éternel est proche ! Il vient comme une dévastation décidée par le Tout-Puissant.
Les autres versions
Bible du Semeur
Esaïe 13:6 - Poussez donc des cris de détresse, car il se rapproche à grands pas, le jour de l’Éternel, comme un fléau dévastateur déchaîné par le Tout-Puissant.
Bible en français courant
Esaïe 13. 6 - Entonnez une complainte, car le jour du Seigneur n’est pas loin, il vient comme un désastre, envoyé par le Dieu très-grand.
Bible Annotée
Esaïe 13,6 - Poussez des hurlements, car le jour de l’Éternel approche : il vient tel qu’un ravage fait par le Tout Puissant.
Bible Darby
Esaïe 13, 6 - Hurlez, car le jour de l’Éternel est proche ! Il viendra comme une destruction du Tout-puissant.
Bible Martin
Esaïe 13:6 - Hurlez ; car la journée de l’Éternel est proche, elle viendra comme un dégât [fait] par le Tout-Puissant.
Parole Vivante
Esaïe 13:6 - Entonnez des complaintes, car le jour du Seigneur se rapproche à grands pas comme un fléau dévastateur envoyé par le Tout-Puissant.
Bible Ostervald
Esaïe 13.6 - Gémissez, car la journée de l’Éternel est proche ; elle vient comme un ravage fait par le Tout-Puissant.
Grande Bible de Tours
Esaïe 13:6 - Poussez des hurlements, parce que le jour du Seigneur est proche ; le Tout-Puissant viendra pour tout perdre.
Bible Crampon
Esaïe 13 v 6 - Poussez des hurlements, car le jour de Yahweh est proche : il vient comme une dévastation du Tout-puissant.
Bible de Sacy
Esaïe 13. 6 - Poussez des cris et des hurlements, parce que le jour du Seigneur est proche : le Tout-Puissant viendra pour tout perdre.
Bible Vigouroux
Esaïe 13:6 - Poussez des cris (hurlements), car le jour du Seigneur est proche ; il viendra comme un ravage (une dévastation) du Seigneur.
Bible de Lausanne
Esaïe 13:6 - Hurlez, car le jour de l’Éternel est proche ; il vient comme une dévastation de par le Tout-Puissant.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Esaïe 13:6 - Wail, for the day of the Lord is near; as destruction from the Almighty it will come!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Esaïe 13. 6 - Wail, for the day of the Lord is near; it will come like destruction from the Almighty.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Esaïe 13.6 - Howl ye; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Esaïe 13.6 - Aullad, porque cerca está el día de Jehová; vendrá como asolamiento del Todopoderoso.
Bible en latin - Vulgate
Esaïe 13.6 - ululate quia prope est dies Domini quasi vastitas a Domino veniet