Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 9:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 9:5 - Venez, mangez de mon pain, Et buvez du vin que j’ai mêlé ;

Parole de vie

Proverbes 9.5 - « Venez manger ma nourriture, venez boire le vin que j’ai préparé !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 9. 5 - Venez, mangez de mon pain, Et buvez du vin que j’ai mêlé ;

Bible Segond 21

Proverbes 9: 5 - « Venez manger de mon pain et boire du vin que j’ai mélangé !

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 9:5 - « Venez et mangez de mon pain
et buvez du vin que j’ai préparé,

Bible en français courant

Proverbes 9. 5 - « Venez vous nourrir à ma table et boire le vin que j’ai préparé.

Bible Annotée

Proverbes 9,5 - Venez ! Mangez de mon pain Et buvez du vin que j’ai préparé !

Bible Darby

Proverbes 9, 5 - Venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j’ai mixtionné.

Bible Martin

Proverbes 9:5 - Venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j’ai mixtionné.

Parole Vivante

Proverbes 9:5 - « Venez ! mangez de mon pain et buvez du vin que j’ai préparé pour vous :

Bible Ostervald

Proverbes 9.5 - Venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j’ai préparé.

Grande Bible de Tours

Proverbes 9:5 - Venez, mangez le pain que je vous donne, et buvez le vin que j’ai mêlé pour vous.

Bible Crampon

Proverbes 9 v 5 - « Venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j’ai mêlé ;

Bible de Sacy

Proverbes 9. 5 - Venez, mangez le pain que je vous donne, et buvez le vin que je vous ai préparé.

Bible Vigouroux

Proverbes 9:5 - Venez, mangez mon pain, et buvez le vin que je vous ai préparé (mêlé).
[9.5 Le vin que je vous ai mêlé. Voir le verset 2. ― Mon pain, dans le sens d’aliments de toute espèce, mais ce mot n’est ici qu’une expression figurée, indiquant la doctrine de la sagesse, de même que le vin.]

Bible de Lausanne

Proverbes 9:5 - Venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j’ai parfumé.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 9:5 - Come, eat of my bread
and drink of the wine I have mixed.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 9. 5 - “Come, eat my food
and drink the wine I have mixed.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 9.5 - Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 9.5 - Venid, comed mi pan, Y bebed del vino que yo he mezclado.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 9.5 - venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobis

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 9.5 - ἔλθατε φάγετε τῶν ἐμῶν ἄρτων καὶ πίετε οἶνον ὃν ἐκέρασα ὑμῖν.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 9.5 - Zu den Unweisen spricht sie: Kommt her, esset von meinem Brot und trinkt von dem Wein, den ich gemischt habe!

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 9:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV