Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 9:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 9:10 - Le commencement de la sagesse, c’est la crainte de l’Éternel ; Et la science des saints, c’est l’intelligence.

Parole de vie

Proverbes 9.10 - Le respect du Seigneur est le commencement de la sagesse. Connaître celui qui est saint, c’est être intelligent.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 9. 10 - Le commencement de la sagesse, c’est la crainte de l’Éternel ; Et la science des saints, c’est l’intelligence.

Bible Segond 21

Proverbes 9: 10 - « Le commencement de la sagesse, c’est la crainte de l’Éternel. La connaissance du Dieu saint, voilà en quoi consiste l’intelligence.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 9:10 - La clé de la sagesse, c’est de révérer l’Éternel,
et la science des saints, c’est le discernement.

Bible en français courant

Proverbes 9. 10 - Reconnaître l’autorité du Seigneur est le commencement de la sagesse, connaître celui qui est saint procure l’intelligence.

Bible Annotée

Proverbes 9,10 - Le commencement de la sagesse, c’est la crainte de l’Éternel, La connaissance du Très-Saint, voilà l’intelligence.

Bible Darby

Proverbes 9, 10 - La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse, et la connaissance du Saint est l’intelligence.

Bible Martin

Proverbes 9:10 - Le commencement de la sagesse est la crainte de l’Éternel ; et la science des saints, c’est la prudence.

Parole Vivante

Proverbes 9:10 - Honorer le Seigneur est l’élément primordial de toute connaissance, et connaître le Dieu saint est (la source de) la raison saine.

Bible Ostervald

Proverbes 9.10 - Le commencement de la sagesse est la crainte de l’Éternel ; et la science des saints c’est la prudence.

Grande Bible de Tours

Proverbes 9:10 - La crainte du Seigneur est le principe de la sagesse, et la prudence est la science des saints*.
La science des saints, dit saint Bernard, est cette prudence qui leur apprend à discerner le bonheur véritable d’avec celui qui est faux et imaginaire.

Bible Crampon

Proverbes 9 v 10 - Le commencement de la sagesse, c’est la crainte de Yahweh ; et l’intelligence, c’est la science du Saint.

Bible de Sacy

Proverbes 9. 10 - La crainte du Seigneur est le principe de la sagesse, et la science des saints est la vraie prudence.

Bible Vigouroux

Proverbes 9:10 - La crainte du Seigneur est le commencement (principe) de la sagesse, et la science des saints est la prudence.
[9.10 Voir Psaumes, 110, 10 ; Proverbes, 1, 7 ; Ecclésiastique, 1, 16. ― La science des saints est celle qui est propre aux saints et qui rend saints. Les saints sont ceux qui se distinguent entre les hommes par leur piété.]

Bible de Lausanne

Proverbes 9:10 - Le début de la sagesse, c’est la crainte de l’Éternel ; et la science des saints, c’est le discernement ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 9:10 - The fear of the Lord is the beginning of wisdom,
and the knowledge of the Holy One is insight.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 9. 10 - The fear of the Lord is the beginning of wisdom,
and knowledge of the Holy One is understanding.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 9.10 - The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 9.10 - El temor de Jehová es el principio de la sabiduría, Y el conocimiento del Santísimo es la inteligencia.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 9.10 - principium sapientiae timor Domini et scientia sanctorum prudentia

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 9.10 - ἀρχὴ σοφίας φόβος κυρίου καὶ βουλὴ ἁγίων σύνεσις. τὸ γὰρ γνῶναι νόμον διανοίας ἐστὶν ἀγαθῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 9.10 - Der Weisheit Anfang ist die Furcht des HERRN, und die Erkenntnis des Heiligen ist Verstand.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 9:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV