Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 8:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 8:23 - J’ai été établie depuis l’éternité, Dès le commencement, avant l’origine de la terre.

Parole de vie

Proverbes 8.23 - Il m’a formée depuis toujours,
au commencement de tout,
avant que le monde existe.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 8. 23 - J’ai été établie depuis l’éternité, Dès le commencement, avant l’origine de la terre.

Bible Segond 21

Proverbes 8: 23 - J’ai été établie depuis l’éternité, dès le début, avant même que la terre existe.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 8:23 - J’ai été établie dès les temps éternels,
bien avant que la terre ne fût créée.

Bible en français courant

Proverbes 8. 23 - J’ai été établie dès le début des temps,
avant même que le monde existe.

Bible Annotée

Proverbes 8,23 - J’ai été établie dès les temps éternels, Dès le commencement, avant la création de la terre.

Bible Darby

Proverbes 8, 23 - Dès l’éternité je fus établie, dès le commencement, dès avant les origines de la terre.

Bible Martin

Proverbes 8:23 - J’ai été déclarée Princesse dès le siècle, dès le commencement, dès l’ancienneté de la terre.

Parole Vivante

Proverbes 8:23 - J’ai été établie dès les temps éternels, bien avant que la terre ne fût créée.

Bible Ostervald

Proverbes 8.23 - J’ai été établie depuis l’éternité, dès le commencement, dès l’origine de la terre.

Grande Bible de Tours

Proverbes 8:23 - J’ai été ordonnée dès l’éternité, et dès le commencement, avant que la terre fût créée.

Bible Crampon

Proverbes 8 v 23 - J’ai été fondée dès l’éternité, dès le commencement, avant les origines de la terre.

Bible de Sacy

Proverbes 8. 23 - J’ai été établie dès l’éternité et dès le commencement, avant que la terre fût créée.

Bible Vigouroux

Proverbes 8:23 - J’ai été établie dès l’éternité, et dès les temps anciens, avant que la terre fût créée (bâtie).

Bible de Lausanne

Proverbes 8:23 - Dès l’éternité je fus ointe, dès le commencement, avant les origines de la terre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 8:23 - Ages ago I was set up,
at the first, before the beginning of the earth.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 8. 23 - I was formed long ages ago,
at the very beginning, when the world came to be.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 8.23 - I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 8.23 - Eternamente tuve el principado, desde el principio, Antes de la tierra.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 8.23 - ab aeterno ordita sum et ex antiquis antequam terra fieret

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 8.23 - πρὸ τοῦ αἰῶνος ἐθεμελίωσέν με ἐν ἀρχῇ.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 8.23 - Ich war eingesetzt von Ewigkeit her, vor dem Anfang, vor dem Ursprung der Erde.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 8:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV