Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 29:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 29:5 - Un homme qui flatte son prochain Tend un filet sous ses pas.

Parole de vie

Proverbes 29.5 - Celui qui fait des compliments à quelqu’un lui tend un piège

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 29. 5 - Un homme qui flatte son prochain Tend un filet sous ses pas.

Bible Segond 21

Proverbes 29: 5 - L’homme qui flatte son prochain pose un piège sous ses pas.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 29:5 - Celui qui flatte son prochain
tend un piège sous ses pas.

Bible en français courant

Proverbes 29. 5 - Qui flatte ses amis place un piège sur son propre chemin.

Bible Annotée

Proverbes 29,5 - Celui qui flatte son prochain Tend un filet sous ses pas.

Bible Darby

Proverbes 29, 5 - L’homme qui flatte son prochain étend un filet devant ses pas.

Bible Martin

Proverbes 29:5 - L’homme qui flatte son prochain, étend le filet devant ses pas.

Parole Vivante

Proverbes 29:5 - Celui qui flatte son prochain tend un piège sous ses pas.

Bible Ostervald

Proverbes 29.5 - L’homme qui flatte son prochain, tend un filet sous ses pas.

Grande Bible de Tours

Proverbes 29:5 - L’homme qui tient à son ami un langage flatteur et déguisé, tend un filet à ses pieds.

Bible Crampon

Proverbes 29 v 5 - L’homme qui flatte son prochain tend un filet sous ses pieds.

Bible de Sacy

Proverbes 29. 5 - Celui qui tient à son ami un langage flatteur et déguisé, tend un filet à ses pieds.

Bible Vigouroux

Proverbes 29:5 - L’homme qui tient à son ami un langage flatteur et hypocrite tend un filet devant ses pieds.

Bible de Lausanne

Proverbes 29:5 - L’homme qui flatte son prochain étend un filet devant ses pas.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 29:5 - A man who flatters his neighbor
spreads a net for his feet.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 29. 5 - Those who flatter their neighbors
are spreading nets for their feet.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 29.5 - A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 29.5 - El hombre que lisonjea a su prójimo, Red tiende delante de sus pasos.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 29.5 - homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 29.5 - ὃς παρασκευάζεται ἐπὶ πρόσωπον τοῦ ἑαυτοῦ φίλου δίκτυον περιβάλλει αὐτὸ τοῖς ἑαυτοῦ ποσίν.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 29.5 - Wer seinem Nächsten schmeichelt, stellt seinen Füßen ein Netz.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 29:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV