Comparateur des traductions bibliques Proverbes 24:18
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 24:18 - De peur que l’Éternel ne le voie, que cela ne lui déplaise, Et qu’il ne détourne de lui sa colère.
Parole de vie
Proverbes 24.18 - Sinon, en voyant cela, le Seigneur jugera que c’est mal et il évitera de punir ton ennemi
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 24. 18 - De peur que l’Éternel ne le voie, que cela ne lui déplaise, Et qu’il ne détourne de lui sa colère.
Bible Segond 21
Proverbes 24: 18 - L’Éternel le verrait, cela lui déplairait et il détournerait sa colère de lui.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 24:18 - car l’Éternel le verrait d’un mauvais œil et sa colère risquerait de se détourner de lui.
Bible en français courant
Proverbes 24. 18 - Le Seigneur verrait cela d’un mauvais œil et il détournerait sa colère de ton ennemi.
Bible Annotée
Proverbes 24,18 - De peur que l’Éternel ne le voie, que cela ne lui déplaise Et que sa colère ne se détourne de lui.
Bible Darby
Proverbes 24, 18 - de peur que l’Éternel ne le voie, et que cela ne soit mauvais à ses yeux, et qu’il ne détourne de dessus lui sa colère.
Bible Martin
Proverbes 24:18 - De peur que l’Éternel ne [le] voie, et que cela ne lui déplaise, tellement qu’il détourne de dessus lui sa colère [sur toi.]
Parole Vivante
Proverbes 24:18 - Car le Seigneur le verrait d’un mauvais œil Et sa colère risquerait de se détourner de lui sur toi.
Bible Ostervald
Proverbes 24.18 - De peur que l’Éternel ne le voie, et que cela ne lui déplaise, et qu’il ne détourne de lui sa colère.
Grande Bible de Tours
Proverbes 24:18 - De peur que le Seigneur ne le voie, que cela ne lui déplaise, et qu’il ne retire de lui sa colère*. Ajoutez : pour la tourner contre vous.
Bible Crampon
Proverbes 24 v 18 - de peur que Yahweh ne le voie, que cela soit mauvais à ses yeux, et qu’il ne détourne de lui sa colère.
Bible de Sacy
Proverbes 24. 18 - de peur que le Seigneur ne le voie, que cela ne lui déplaise, et qu’il ne retire sa colère de dessus lui.
Bible Vigouroux
Proverbes 24:18 - de peur que le Seigneur ne le voie, et que cela ne lui déplaise, et qu’il ne retire de lui sa colère.
Bible de Lausanne
Proverbes 24:18 - de peur que l’Éternel ne le voie, et que ce ne soit mauvais à ses yeux, et qu’il ne retire de dessus lui sa colère.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 24:18 - lest the Lord see it and be displeased, and turn away his anger from him.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 24. 18 - or the Lord will see and disapprove and turn his wrath away from them. Saying 29
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 24.18 - Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 24.18 - No sea que Jehová lo mire, y le desagrade, Y aparte de sobre él su enojo.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 24.18 - ne forte videat Dominus et displiceat ei et auferat ab eo iram suam