Comparateur des traductions bibliques Proverbes 23:27
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 23:27 - Car la prostituée est une fosse profonde, Et l’étrangère un puits étroit.
Parole de vie
Proverbes 23.27 - Oui, une prostituée est aussi dangereuse qu’un trou profond, la femme de quelqu’un d’autre est aussi dangereuse qu’un puits étroit.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 23. 27 - Car la prostituée est une fosse profonde, Et l’étrangère un puits étroit.
Bible Segond 21
Proverbes 23: 27 - En effet, la prostituée est une fosse profonde, et l’inconnue un puits étroit.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 23:27 - car la prostituée est une fosse profonde, et la femme immorale un puits étroit.
Bible en français courant
Proverbes 23. 27 - Sache bien que la prostituée et la femme d’autrui sont aussi dangereuses qu’une fosse profonde, qu’un puits étroit.
Bible Annotée
Proverbes 23,27 - Car c’est une fosse profonde que la prostituée, Et l’étrangère est un puits étroit.
Bible Darby
Proverbes 23, 27 - car la prostituée est une fosse profonde, et l’étrangère un puits de détresse :
Bible Martin
Proverbes 23:27 - Car la femme débauchée est une fosse profonde, et l’étrangère est un puits de détresse ;
Parole Vivante
Proverbes 23:27 - Car la prostituée est une trappe profonde Et la femme immorale une fosse étroite.
Bible Ostervald
Proverbes 23.27 - Car la femme débauchée est une fosse profonde, et l’étrangère est un puits étroit.
Grande Bible de Tours
Proverbes 23:27 - Car la courtisane est une fosse profonde, et l’étrangère est un puits étroit.
Bible Crampon
Proverbes 23 v 27 - car la courtisane est une fosse profonde, et l’étrangère un puits étroit.
Bible de Sacy
Proverbes 23. 27 - Car la femme prostituée est une fosse profonde, et l’étrangère est un puits étroit.
Bible Vigouroux
Proverbes 23:27 - Car la courtisane (prostituée) est une fosse profonde, et l’étrangère un puits étroit. [23.27 ; 23.29 Fosse, fosses. Comparer à Proverbes, 22, 14.]
Bible de Lausanne
Proverbes 23:27 - car la prostituée est une fosse profonde, et l’étrangère est un puits étroit.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 23:27 - For a prostitute is a deep pit; an adulteress is a narrow well.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 23. 27 - for an adulterous woman is a deep pit, and a wayward wife is a narrow well.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 23.27 - For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 23.27 - Porque abismo profundo es la ramera, Y pozo angosto la extraña.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 23.27 - fovea enim profunda est meretrix et puteus angustus aliena