Comparateur des traductions bibliques Proverbes 22:21
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 22:21 - Pour t’enseigner des choses sûres, des paroles vraies, Afin que tu répondes par des paroles vraies à celui qui t’envoie ?
Parole de vie
Proverbes 22.21 - pour t’apprendre à parler avec exactitude et précision. Pour celui qui t’envoie, tu seras un messager fidèle
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 22. 21 - Pour t’enseigner des choses sûres, des paroles vraies, Afin que tu répondes par des paroles vraies à celui qui t’envoie ?
Bible Segond 21
Proverbes 22: 21 - pour t’enseigner des choses sûres, des paroles vraies, afin que tu répondes par des paroles vraies à celui qui t’envoie ?
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 22:21 - pour te donner des informations sûres et certaines. Ainsi tu pourras donner des réponses vraies à celui qui t’envoie chercher.
Bible en français courant
Proverbes 22. 21 - Je veux te donner des informations réellement dignes de confiance. Si quelqu’un t’envoie chercher la vérité, tu pourras ainsi lui communiquer des informations sûres.
Bible Annotée
Proverbes 22,21 - Pour t’instruire dans la vérité et la fidélité Afin que tu puisses rendre un compte juste à ceux qui t’envoient.
Bible Darby
Proverbes 22, 21 - pour te faire connaître la sûre norme des paroles de vérité, afin que tu répondes des paroles de vérité à ceux qui t’envoient ?
Bible Martin
Proverbes 22:21 - Afin de te donner à connaître la certitude des paroles de vérité, pour répondre des paroles de vérité à ceux qui envoient vers toi ?
Parole Vivante
Proverbes 22:21 - pour t’apprendre ce qui est réel et te donner des paroles de vérité. Ainsi tu pourras répondre par des paroles sûres à ceux qui t’interrogeront.
Bible Ostervald
Proverbes 22.21 - Pour t’enseigner des choses sûres, des paroles de vérité ; afin que tu répondes par des paroles de vérité à ceux qui te consultent ?
Grande Bible de Tours
Proverbes 22:21 - Pour vous faire voir la certitude des paroles de la vérité, et vous mettre en état de répondre à ceux qui vous ont envoyé.
Bible Crampon
Proverbes 22 v 21 - Pour t’enseigner la vérité des choses certaines, afin que tu répondes par des paroles vraies à eux qui t’envoient.
Bible de Sacy
Proverbes 22. 21 - pour faire voir la certitude des paroles de la vérité ; afin qu’elles vous servent à répondre à ceux qui vous ont envoyé.
Bible Vigouroux
Proverbes 22:21 - pour te faire voir la certitude des (et les) paroles de la vérité, afin qu’elles te servent à répondre à ceux qui t’ont envoyé. [22.21 La certitude et les paroles ; hébraïsme, pour la certitude des paroles.]
Bible de Lausanne
Proverbes 22:21 - pour te faire connaître le vrai, les discours de vérité, afin que tu répondes par des discours de vérité à ceux qui t’envoient ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 22:21 - to make you know what is right and true, that you may give a true answer to those who sent you?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 22. 21 - teaching you to be honest and to speak the truth, so that you bring back truthful reports to those you serve? Saying 2
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 22.21 - That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 22.21 - Para hacerte saber la certidumbre de las palabras de verdad, A fin de que vuelvas a llevar palabras de verdad a los que te enviaron?
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 22.21 - ut ostenderem tibi firmitatem et eloquia veritatis respondere ex his illi qui misit te