Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 22:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 22:21 - Pour t’enseigner des choses sûres, des paroles vraies, Afin que tu répondes par des paroles vraies à celui qui t’envoie ?

Parole de vie

Proverbes 22.21 - pour t’apprendre à parler avec exactitude et précision. Pour celui qui t’envoie, tu seras un messager fidèle

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 22. 21 - Pour t’enseigner des choses sûres, des paroles vraies, Afin que tu répondes par des paroles vraies à celui qui t’envoie ?

Bible Segond 21

Proverbes 22: 21 - pour t’enseigner des choses sûres, des paroles vraies, afin que tu répondes par des paroles vraies à celui qui t’envoie ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 22:21 - pour te donner des informations sûres et certaines.
Ainsi tu pourras donner des réponses vraies à celui qui t’envoie chercher.

Bible en français courant

Proverbes 22. 21 - Je veux te donner des informations réellement dignes de confiance. Si quelqu’un t’envoie chercher la vérité, tu pourras ainsi lui communiquer des informations sûres.

Bible Annotée

Proverbes 22,21 - Pour t’instruire dans la vérité et la fidélité Afin que tu puisses rendre un compte juste à ceux qui t’envoient.

Bible Darby

Proverbes 22, 21 - pour te faire connaître la sûre norme des paroles de vérité, afin que tu répondes des paroles de vérité à ceux qui t’envoient ?

Bible Martin

Proverbes 22:21 - Afin de te donner à connaître la certitude des paroles de vérité, pour répondre des paroles de vérité à ceux qui envoient vers toi ?

Parole Vivante

Proverbes 22:21 - pour t’apprendre ce qui est réel et te donner des paroles de vérité. Ainsi tu pourras répondre par des paroles sûres à ceux qui t’interrogeront.

Bible Ostervald

Proverbes 22.21 - Pour t’enseigner des choses sûres, des paroles de vérité ; afin que tu répondes par des paroles de vérité à ceux qui te consultent ?

Grande Bible de Tours

Proverbes 22:21 - Pour vous faire voir la certitude des paroles de la vérité, et vous mettre en état de répondre à ceux qui vous ont envoyé.

Bible Crampon

Proverbes 22 v 21 - Pour t’enseigner la vérité des choses certaines, afin que tu répondes par des paroles vraies à eux qui t’envoient.

Bible de Sacy

Proverbes 22. 21 - pour faire voir la certitude des paroles de la vérité ; afin qu’elles vous servent à répondre à ceux qui vous ont envoyé.

Bible Vigouroux

Proverbes 22:21 - pour te faire voir la certitude des (et les) paroles de la vérité, afin qu’elles te servent à répondre à ceux qui t’ont envoyé.
[22.21 La certitude et les paroles ; hébraïsme, pour la certitude des paroles.]

Bible de Lausanne

Proverbes 22:21 - pour te faire connaître le vrai, les discours de vérité, afin que tu répondes par des discours de vérité à ceux qui t’envoient ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 22:21 - to make you know what is right and true,
that you may give a true answer to those who sent you?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 22. 21 - teaching you to be honest and to speak the truth,
so that you bring back truthful reports
to those you serve?
Saying 2

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 22.21 - That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 22.21 - Para hacerte saber la certidumbre de las palabras de verdad, A fin de que vuelvas a llevar palabras de verdad a los que te enviaron?

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 22.21 - ut ostenderem tibi firmitatem et eloquia veritatis respondere ex his illi qui misit te

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 22.21 - διδάσκω οὖν σε ἀληθῆ λόγον καὶ γνῶσιν ἀγαθὴν ὑπακούειν τοῦ ἀποκρίνεσθαι λόγους ἀληθείας τοῖς προβαλλομένοις σοι.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 22.21 - daß ich dir kundtäte die zuverlässigen Worte der Wahrheit, damit du wahrheitsgetreuen Bescheid gebest denen, die dich senden?

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 22:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV