Comparateur des traductions bibliques Proverbes 21:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 21:4 - Des regards hautains et un cœur qui s’enfle, Cette lampe des méchants, ce n’est que péché.
Parole de vie
Proverbes 21.4 - Un regard méprisant, un cœur orgueilleux, voilà ce qui montre le péché des gens mauvais
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 21. 4 - Des regards hautains et un cœur qui s’enfle, Cette lampe des méchants, ce n’est que péché.
Bible Segond 21
Proverbes 21: 4 - Des regards hautains, un cœur orgueilleux : l’éclat des méchants n’est que péché.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 21:4 - Le regard hautain, le cœur orgueilleux, toute la vie des méchants n’est que péché.
Bible en français courant
Proverbes 21. 4 - Le regard hautain et l’esprit orgueilleux, voilà ce qui manifeste le péché des méchants.
Bible Annotée
Proverbes 21,4 - Des yeux hautains et un cœur qui s’enfle… La lampe des méchants n’est que péché.
Bible Darby
Proverbes 21, 4 - L’élévation des yeux et un cœur qui s’enfle, la lampe des méchants, c’est péché.
Bible Martin
Proverbes 21:4 - Les yeux élevés, et le cœur enflé, est le labourage des méchants, qui n’est que péché.
Parole Vivante
Proverbes 21:4 - Le regard hautain, le cœur orgueilleux Et tout l’apparat des méchants n’est que péché.
Bible Ostervald
Proverbes 21.4 - Les yeux élevés et le cœur enflé sont la lampe des méchants ; ce n’est que péché.
Grande Bible de Tours
Proverbes 21:4 - L’orgueil du cœur rend les yeux altiers ; la lampe des méchants n’est que péché.
Bible Crampon
Proverbes 21 v 4 - Des regards hautains et un cœur superbe : flambeau des méchants, ce n’est que péché.
Bible de Sacy
Proverbes 21. 4 - L’orgueil du cœur rend les yeux altiers : la lampe des méchants n’est que péché.
Bible Vigouroux
Proverbes 21:4 - L’orgueil du cœur rend les yeux altiers ; la lampe des impies c’est le péché. [21.4 L’exaltation des yeux ; c’est-à-dire le regard altier, hautain. ― La dilatation ; l’enflure, l’orgueil.]
Bible de Lausanne
Proverbes 21:4 - L’élévation des yeux et l’enflure du cœur, [cette] lampe des méchants, c’est péché.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 21:4 - Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 21. 4 - Haughty eyes and a proud heart — the unplowed field of the wicked — produce sin.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 21.4 - An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 21.4 - Altivez de ojos, y orgullo de corazón, Y pensamiento de impíos, son pecado.