Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 21:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 21:2 - Toutes les voies de l’homme sont droites à ses yeux ; Mais celui qui pèse les cœurs, c’est l’Éternel.

Parole de vie

Proverbes 21.2 - Chacun pense qu’il se conduit toujours bien, mais c’est le Seigneur qui connaît le fond du cœur

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 21. 2 - Toutes les voies de l’homme sont droites à ses yeux ; Mais celui qui pèse les cœurs, c’est l’Éternel.

Bible Segond 21

Proverbes 21: 2 - Toutes les voies d’un homme sont droites à ses yeux, mais celui qui évalue les cœurs, c’est l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 21:2 - Un homme croit que tout ce qu’il fait est juste,
mais c’est l’Éternel qui apprécie les motivations.

Bible en français courant

Proverbes 21. 2 - Chacun pense agir toujours avec droiture, mais le Seigneur examine le fond du cœur.

Bible Annotée

Proverbes 21,2 - Toutes les voies de l’homme sont droites à ses yeux, Mais l’Éternel est celui qui pèse les cœurs.

Bible Darby

Proverbes 21, 2 - Toute voie de l’homme est droite à ses yeux ; mais l’Éternel pèse les cœurs.

Bible Martin

Proverbes 21:2 - Chaque voie de l’homme lui semble droite ; mais l’Éternel pèse les cœurs.

Parole Vivante

Proverbes 21:2 - Tout homme croit que sa manière de faire est la bonne,
Mais celui qui apprécie les motivations du cœur, c’est le Seigneur.

Bible Ostervald

Proverbes 21.2 - Toutes les voies de l’homme sont droites à ses yeux ; mais c’est l’Éternel qui pèse les cœurs.

Grande Bible de Tours

Proverbes 21:2 - Toutes les voies de l’homme lui paraissent droites ; mais le Seigneur pèse les cœurs.

Bible Crampon

Proverbes 21 v 2 - Toutes les voies de l’homme sont droites à ses yeux ; mais celui qui pèse les cœurs, c’est Yahweh.

Bible de Sacy

Proverbes 21. 2 - Toutes les voies de l’homme lui paraissent droites ; mais le Seigneur pèse les cœurs.

Bible Vigouroux

Proverbes 21:2 - Toutes les voies de l’homme lui paraissent droites (à lui-même) ; mais le Seigneur pèse les cœurs.
[21.2 Voir Proverbes, 16, 2.]

Bible de Lausanne

Proverbes 21:2 - Toutes les voies de l’homme sont droites à ses yeux ; mais celui qui pèse les cœurs, c’est l’Éternel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 21:2 - Every way of a man is right in his own eyes,
but the Lord weighs the heart.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 21. 2 - A person may think their own ways are right,
but the Lord weighs the heart.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 21.2 - Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 21.2 - Todo camino del hombre es recto en su propia opinión; Pero Jehová pesa los corazones.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 21.2 - omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 21.2 - πᾶς ἀνὴρ φαίνεται ἑαυτῷ δίκαιος κατευθύνει δὲ καρδίας κύριος.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 21.2 - In eines jeglichen Augen ist sein Weg recht; aber der HERR wägt die Herzen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 21:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV