Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Proverbes 2:8
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 2:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 2:8
-
En protégeant les sentiers de la justice Et en gardant la voie de ses fidèles.
Parole de vie
Proverbes 2.8
-
Il garde les personnes qui respectent les lois,
il veille sur le chemin de ses amis fidèles.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 2. 8
-
En protégeant les sentiers de la justice Et en gardant la voie de ses fidèles.
Bible Segond 21
Proverbes 2: 8
-
Il protège ainsi les sentiers de l’équité et il veille sur le chemin de ses fidèles.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 2:8
-
Il préserve ceux qui vivent selon la droiture et font ce qui est juste.
Il veille sur le cheminement de ceux qui lui sont fidèles.
Bible en français courant
Proverbes 2. 8
-
Il secourt ceux qui se comportent
équitablement avec les autres.
Il garde ceux qui lui sont dévoués.
Bible Annotée
Proverbes 2,8
-
Protégeant les sentiers de la droiture, Veillant sur la voie de ses bien-aimés.
Bible Darby
Proverbes 2, 8
-
protégeant les sentiers de juste jugement et gardant la voie de ses saints.
Bible Martin
Proverbes 2:8
-
Pour garder les sentiers de jugement ; [tellement qu’] il gardera la voie de ses bien-aimés.
Parole Vivante
Proverbes 2:8
-
Il préserve ceux qui marchent droit et font ce qui est juste.
Il veille sur la route de ceux qui l’aiment.
Bible Ostervald
Proverbes 2.8
-
Pour suivre les sentiers de la justice. Il gardera la voie de ses bien-aimés.
Grande Bible de Tours
Proverbes 2:8
-
Les conservant dans les sentiers de la justice, et les gardant pour qu’ils ne s’écartent point de la voie des saints.
Bible Crampon
Proverbes 2 v 8
-
il protège les sentiers de l’équité, il veille sur la voie de ses fidèles. —
Bible de Sacy
Proverbes 2. 8
-
gardant lui-même les sentiers de la justice, et veillant sur la voie des saints.
Bible Vigouroux
Proverbes 2:8
-
préservant les sentiers de la justice, et gardant les voies des saints.
Bible de Lausanne
Proverbes 2:8
-
et, protégeant les sentiers du devoir, il garde la voie de ceux qui l’aiment.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 2:8
-
guarding the paths of justice
and watching over the way of his saints.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 2. 8
-
for he guards the course of the just
and protects the way of his faithful ones.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 2.8
-
He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 2.8
-
Es el que guarda las veredas del juicio, Y preserva el camino de sus santos.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 2.8
-
servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodiens
Ancien testament en grec - Septante
Proverbes 2.8
-
τοῦ φυλάξαι ὁδοὺς δικαιωμάτων καὶ ὁδὸν εὐλαβουμένων αὐτὸν διαφυλάξει.
Bible en allemand - Schlachter
Proverbes 2.8
-
daß sie die Pfade des Rechts bewahren; und er behütet den Weg seiner Frommen.
Nouveau Testament en grec - SBL
Proverbes 2:8
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV