Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Proverbes 2:7
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 2:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 2:7
-
Il tient en réserve le salut pour les hommes droits, Un bouclier pour ceux qui marchent dans l’intégrité,
Parole de vie
Proverbes 2.7
-
Il aide les gens droits.
Ceux qui se conduisent honnêtement,
il les protège comme un bouclier.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 2. 7
-
Il tient en réserve le salut pour les hommes droits, Un bouclier pour ceux qui marchent dans l’intégrité,
Bible Segond 21
Proverbes 2: 7
-
Il tient le succès en réserve pour les hommes droits, il est un bouclier pour ceux qui marchent dans l’intégrité.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 2:7
-
Il réserve le salut aux hommes droits.
Comme un bouclier, il protège ceux qui mènent une vie irréprochable.
Bible en français courant
Proverbes 2. 7
-
Il aide les hommes droits.
Comme un bouclier il protège
ceux qui vivent dans l’intégrité.
Bible Annotée
Proverbes 2,7
-
Il réserve le salut aux hommes droits ; Il est un bouclier pour ceux qui marchent dans l’intégrité,
Bible Darby
Proverbes 2, 7
-
il réserve de sains conseils pour les hommes droits ; il est un bouclier pour ceux qui marchent dans l’intégrité,
Bible Martin
Proverbes 2:7
-
Il réserve pour ceux qui sont droits un état permanent, et il est le bouclier de ceux qui marchent dans l’intégrité ;
Parole Vivante
Proverbes 2:7
-
Il réserve le salut et les bons conseils aux hommes droits. Comme un bouclier, il protège ceux qui mènent
une vie irréprochable.
Bible Ostervald
Proverbes 2.7
-
Il réserve le salut à ceux qui sont droits, et il est le bouclier de ceux qui marchent en intégrité,
Grande Bible de Tours
Proverbes 2:7
-
Il réservera le salut à ceux qui ont le cœur droit ; et il protégera ceux qui marchent dans la simplicité,
Bible Crampon
Proverbes 2 v 7
-
il garde le bonheur pour les hommes droits, il est un bouclier pour ceux qui marchent dans la perfection ;
Bible de Sacy
Proverbes 2. 7
-
Il réserve le salut comme un trésor pour ceux qui ont le cœur droit, et il protégera ceux qui marchent dans la simplicité :
Bible Vigouroux
Proverbes 2:7
-
Il réservera le (veillera au) salut pour les (des) hommes droits, et il protégera ceux qui marchent dans la simplicité,
Bible de Lausanne
Proverbes 2:7
-
c’est lui qui tient en réserve le succès pour les hommes droits, un bouclier pour ceux qui marchent dans l’intégrité ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 2:7
-
he stores up sound wisdom for the upright;
he is a shield to those who walk in integrity,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 2. 7
-
He holds success in store for the upright,
he is a shield to those whose walk is blameless,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 2.7
-
He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 2.7
-
El provee de sana sabiduría a los rectos; Es escudo a los que caminan rectamente.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 2.7
-
custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simpliciter
Ancien testament en grec - Septante
Proverbes 2.7
-
καὶ θησαυρίζει τοῖς κατορθοῦσι σωτηρίαν ὑπερασπιεῖ τὴν πορείαν αὐτῶν.
Bible en allemand - Schlachter
Proverbes 2.7
-
Er sichert den Aufrichtigen das Gelingen und beschirmt, die unschuldig wandeln,
Nouveau Testament en grec - SBL
Proverbes 2:7
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV