Comparateur des traductions bibliques Proverbes 2:18
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 2:18 - Car sa maison penche vers la mort, Et sa route mène chez les morts :
Parole de vie
Proverbes 2.18 - Sa conduite entraîne sa perte et ses manières d’agir la font descendre chez les morts.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 2. 18 - Car sa maison penche vers la mort, Et sa route mène chez les morts :
Bible Segond 21
Proverbes 2: 18 - En effet, sa maison penche vers la mort et sa route conduit vers les défunts :
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 2:18 - Elle sombre vers la mort qui est sa demeure, et sa conduite mène au séjour des trépassés ;
Bible en français courant
Proverbes 2. 18 - Son comportement la fait sombrer vers la mort, sa conduite l’entraîne chez ceux qui ne sont plus.
Bible Annotée
Proverbes 2,18 - Car sa maison penche vers la mort, Et son sentier conduit chez les ombres.
Bible Darby
Proverbes 2, 18 - -car sa maison penche vers la mort, et ses chemins vers les trépassés :
Bible Martin
Proverbes 2:18 - Car sa maison penche vers la mort, et son chemin mène vers les trépassés.
Parole Vivante
Proverbes 2:18 - Aller dans sa maison, c’est prendre le chemin qui mène à la mort ; Suivre ses sentiers, c’est se rendre au séjour des trépassés.
Bible Ostervald
Proverbes 2.18 - Car sa maison penche vers la mort, son chemin mène chez les morts.
Grande Bible de Tours
Proverbes 2:18 - Et qui oublie l’alliance de son Dieu*. Sa maison penche vers la mort, et ses sentiers mènent aux enfers. La foi qu’elle avait donnée à son époux en présence de Dieu.
Bible Crampon
Proverbes 2 v 18 - car elle penche avec sa maison vers la mort, et sa route conduit aux enfers ;
Bible de Sacy
Proverbes 2. 18 - et qui oublie l’alliance qu’elle avait faite avec son Dieu : sa maison penche vers la mort, et ses sentiers mènent aux enfers ;
Bible Vigouroux
Proverbes 2:18 - et qui (a) oublie(é) l’alliance de son Dieu. Sa maison penche vers la mort, et ses sentiers mènent aux (vers les) enfers. [2.18 Qui a oublié l’alliance de son Dieu, la loi de Dieu qu’elle viole. ― Vers les enfers, en hébreu, vers les rephaïm ou habitants du scheôl. Voir Proverbes, 9, 18.]
Bible de Lausanne
Proverbes 2:18 - car sa maison s’abîme vers la mort, et ses ornières vers les trépassés.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 2:18 - for her house sinks down to death, and her paths to the departed;
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 2. 18 - Surely her house leads down to death and her paths to the spirits of the dead.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 2.18 - For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 2.18 - Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, Y sus veredas hacia los muertos;
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 2.18 - et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius