Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 2:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 2:17 - Qui abandonne l’ami de sa jeunesse, Et qui oublie l’alliance de son Dieu ;

Parole de vie

Proverbes 2.17 - Elle a abandonné l’ami choisi dans sa jeunesse
et ainsi, elle a trahi son Dieu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 2. 17 - Qui abandonne l’ami de sa jeunesse, Et qui oublie l’alliance de son Dieu ;

Bible Segond 21

Proverbes 2: 17 - qui abandonne l’ami de sa jeunesse et qui oublie l’alliance de son Dieu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 2:17 - qui a quitté l’époux de sa jeunesse
et qui a oublié l’alliance conclue au nom de son Dieu.

Bible en français courant

Proverbes 2. 17 - qui a abandonné son premier compagnon
et oublié l’alliance conclue avec son Dieu.

Bible Annotée

Proverbes 2,17 - Qui abandonne l’ami de sa jeunesse Et qui oublie l’alliance de son Dieu.

Bible Darby

Proverbes 2, 17 - qui abandonne le guide de sa jeunesse, et qui a oublié l’alliance de son Dieu ;

Bible Martin

Proverbes 2:17 - Qui abandonne le conducteur de sa jeunesse, et qui a oublié l’alliance de son Dieu.

Parole Vivante

Proverbes 2:17 - qui a quitté son mari, le compagnon de sa jeunesse,
Et qui a oublié l’alliance (conclue devant) son Dieu.

Bible Ostervald

Proverbes 2.17 - Qui a abandonné le compagnon de sa jeunesse, et qui a oublié l’alliance de son Dieu.

Grande Bible de Tours

Proverbes 2:17 - Qui abandonne l’époux de sa jeunesse,

Bible Crampon

Proverbes 2 v 17 - qui abandonne le compagnon de sa jeunesse, et oublie l’alliance de son Dieu ;

Bible de Sacy

Proverbes 2. 17 - qui abandonne celui qu’elle a épousé en sa jeunesse ;

Bible Vigouroux

Proverbes 2:17 - et qui abandonne le guide de sa jeunesse,
[2.17 Le guide de sa jeunesse ; littéralement de sa puberté ; c’est-à-dire celui qu’elle avait épousé étant à l’âge de puberté, étant encore vierge. Comparer à Jérémie, 3, 4.]

Bible de Lausanne

Proverbes 2:17 - qui abandonne l’ami de sa jeunesse et qui oublie l’alliance de son Dieu ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 2:17 - who forsakes the companion of her youth
and forgets the covenant of her God;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 2. 17 - who has left the partner of her youth
and ignored the covenant she made before God.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 2.17 - Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 2.17 - La cual abandona al compañero de su juventud, Y se olvida del pacto de su Dios.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 2.17 - et relinquit ducem pubertatis suae

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 2.17 - υἱέ μή σε καταλάβῃ κακὴ βουλὴ ἡ ἀπολείπουσα διδασκαλίαν νεότητος καὶ διαθήκην θείαν ἐπιλελησμένη.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 2.17 - welche den Freund ihrer Jugend verläßt und den Bund ihres Gottes vergißt;

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 2:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !