Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 19:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 19:17 - Celui qui a pitié du pauvre prête à l’Éternel, Qui lui rendra selon son œuvre.

Parole de vie

Proverbes 19.17 - La personne qui donne aux pauvres prête au Seigneur, et le Seigneur la récompensera

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 19. 17 - Celui qui a pitié du pauvre prête à l’Éternel, Qui lui rendra selon son œuvre.

Bible Segond 21

Proverbes 19: 17 - Celui qui accorde une faveur au pauvre prête à l’Éternel, qui lui rendra son bienfait.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 19:17 - Celui qui a pitié du pauvre, prête à l’Éternel
qui le lui revaudra.

Bible en français courant

Proverbes 19. 17 - Donner aux pauvres revient à prêter au Seigneur, il récompensera cette générosité.

Bible Annotée

Proverbes 19,17 - Celui qui a pitié du pauvre prête à l’Éternel, Qui lui rendra son bienfait.

Bible Darby

Proverbes 19, 17 - Qui use de grâce envers le pauvre prête à l’Éternel, et il lui rendra son bienfait.

Bible Martin

Proverbes 19:17 - Celui qui a pitié du pauvre, prête à l’Éternel, et il lui rendra son bienfait.

Parole Vivante

Proverbes 19:17 - Avoir pitié du pauvre, c’est prêter à Dieu
Qui revaudra à chacun ses bienfaits.

Bible Ostervald

Proverbes 19.17 - Celui qui a pitié du pauvre, prête à l’Éternel, et il lui rendra son bienfait.

Grande Bible de Tours

Proverbes 19:17 - Celui qui a pitié du pauvre prête au Seigneur à intérêt, et le Seigneur lui rendra ce qu’il aura prêté.

Bible Crampon

Proverbes 19 v 17 - Celui qui a pitié du pauvre prête à Yahweh, qui récompensera sa bonne œuvre.

Bible de Sacy

Proverbes 19. 17 - Celui qui a pitié du pauvre, prête au Seigneur a intérêt ; et il lui rendra ce qu’il lui aura prêté.

Bible Vigouroux

Proverbes 19:17 - Celui qui a pitié du pauvre prête (à intérêt) au Seigneur, qui lui rendra ce qu’il lui aura prêté (son bienfait).

Bible de Lausanne

Proverbes 19:17 - Celui qui a pitié du misérable prête à l’Éternel, qui lui rendra sa rétribution.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 19:17 - Whoever is generous to the poor lends to the Lord,
and he will repay him for his deed.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 19. 17 - Whoever is kind to the poor lends to the Lord,
and he will reward them for what they have done.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 19.17 - He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 19.17 - A Jehová presta el que da al pobre, Y el bien que ha hecho, se lo volverá a pagar.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 19.17 - feneratur Domino qui miseretur pauperis et vicissitudinem suam reddet ei

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 19.17 - δανίζει θεῷ ὁ ἐλεῶν πτωχόν κατὰ δὲ τὸ δόμα αὐτοῦ ἀνταποδώσει αὐτῷ.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 19.17 - Wer sich des Armen erbarmt, der leiht dem HERRN; und Er wird ihm seine Wohltat vergelten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 19:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV