Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 19:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 19:11 - L’homme qui a de la sagesse est lent à la colère, Et il met sa gloire à oublier les offenses.

Parole de vie

Proverbes 19.11 - Les gens intelligents ne se mettent pas en colère facilement, et leur honneur, c’est d’oublier le mal qu’on leur fait

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 19. 11 - L’homme qui a de la sagesse est lent à la colère, Et il met sa gloire à oublier les offenses.

Bible Segond 21

Proverbes 19: 11 - L’homme avisé est lent à la colère, il met sa gloire à passer par-dessus une offense.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 19:11 - La raison de l’homme lui fait retenir sa colère,
et sa gloire c’est de passer par-dessus l’offense.

Bible en français courant

Proverbes 19. 11 - Un homme sensé maîtrise sa colère, il met son point d’honneur à oublier les torts subis.

Bible Annotée

Proverbes 19,11 - La raison de l’homme le rend lent à la colère, Et sa gloire est de passer par-dessus l’offense.

Bible Darby

Proverbes 19, 11 - La sagesse de l’homme le rend lent à la colère ; et sa gloire c’est de passer par-dessus la transgression.

Bible Martin

Proverbes 19:11 - La prudence de l’homme retient sa colère ; c’est un honneur pour lui de passer par-dessus le tort qu’on lui fait.

Parole Vivante

Proverbes 19:11 - La raison de l’homme lui fait maîtriser sa colère,
Et sa gloire c’est de passer par-dessus l’offense.

Bible Ostervald

Proverbes 19.11 - L’homme prudent retient sa colère ; et son honneur, c’est d’oublier les offenses.

Grande Bible de Tours

Proverbes 19:11 - La science d’un homme se connaît par sa patience, et sa gloire est de passer par-dessus le tort qu’on lui a fait.

Bible Crampon

Proverbes 19 v 11 - La sagesse d’un homme le rend patient, et il se fait une gloire d’oublier les offenses.

Bible de Sacy

Proverbes 19. 11 - La science d’un homme se connaît par sa patience, et c’est sa gloire que de passer par-dessus le tort qu’on lui a fait.

Bible Vigouroux

Proverbes 19:11 - La science (doctrine) d’un homme se connaît par sa patience, et c’est sa gloire de ne pas tenir compte des (laisser de côté les) injustices (choses iniques).

Bible de Lausanne

Proverbes 19:11 - Le bon sens d’un homme le rend lent à la colère, et son honneur est de passer sur la transgression.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 19:11 - Good sense makes one slow to anger,
and it is his glory to overlook an offense.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 19. 11 - A person’s wisdom yields patience;
it is to one’s glory to overlook an offense.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 19.11 - The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 19.11 - La cordura del hombre detiene su furor, Y su honra es pasar por alto la ofensa.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 19.11 - doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergredi

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 19.11 - ἐλεήμων ἀνὴρ μακροθυμεῖ τὸ δὲ καύχημα αὐτοῦ ἐπέρχεται παρανόμοις.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 19.11 - Klugheit macht einen Menschen geduldig, und es ist ihm eine Ehre, Vergehungen zu übersehen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 19:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV