Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 14:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 14:13 - Au milieu même du rire le cœur peut être affligé, Et la joie peut finir par la détresse.

Parole de vie

Proverbes 14.13 - Tu peux rire et en même temps souffrir dans ton cœur. À la fin, ta joie se change en tristesse

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 14. 13 - Au milieu même du rire le cœur peut être affligé, Et la joie peut finir par la détresse.

Bible Segond 21

Proverbes 14: 13 - Au milieu même du rire le cœur peut être dans la peine, et la joie peut finir en tristesse.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 14:13 - Le rire peut masquer la tristesse du cœur,
et la gaieté peut finir en chagrin.

Bible en français courant

Proverbes 14. 13 - Le rire peut cacher la peine et la joie céder la place à la tristesse.

Bible Annotée

Proverbes 14,13 - En plein rire le cœur peut être triste, Et la joie aboutit au chagrin.

Bible Darby

Proverbes 14, 13 - Même dans le rire le cœur est triste ; et la fin de la joie, c’est le chagrin.

Bible Martin

Proverbes 14:13 - Même en riant le cœur sera triste, et la joie finit par l’ennui.

Parole Vivante

Proverbes 14:13 - Le rire peut masquer la tristesse du cœur,
Mais la gaieté peut tourner en chagrin.

Bible Ostervald

Proverbes 14.13 - Même en riant le cœur sera triste ; et la joie finit par l’ennui.

Grande Bible de Tours

Proverbes 14:13 - Le rire sera mêlé à la douleur, et toutes les joies finissent par des larmes.

Bible Crampon

Proverbes 14 v 13 - Même dans le rire le cœur trouve la douleur, et la joie se termine par le deuil.

Bible de Sacy

Proverbes 14. 13 - Le ris sera mêlé de douleur, et la tristesse succède à la joie.

Bible Vigouroux

Proverbes 14:13 - Le rire sera mêlé de douleur, et la tristesse prend la place (des extrémités) de la joie.

Bible de Lausanne

Proverbes 14:13 - Même au milieu du rire le cœur souffre, et la fin de la joie, c’est le chagrin.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 14:13 - Even in laughter the heart may ache,
and the end of joy may be grief.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 14. 13 - Even in laughter the heart may ache,
and rejoicing may end in grief.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 14.13 - Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 14.13 - Aun en la risa tendrá dolor el corazón; Y el término de la alegría es congoja.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 14.13 - risus dolore miscebitur et extrema gaudii luctus occupat

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 14.13 - ἐν εὐφροσύναις οὐ προσμείγνυται λύπη τελευταία δὲ χαρὰ εἰς πένθος ἔρχεται.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 14.13 - Auch beim Lachen kann das Herz Kummer empfinden, und die Freude kann enden in Traurigkeit.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 14:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV