Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 11:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 11:6 - La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.

Parole de vie

Proverbes 11.6 - Une conduite honnête rend libres les gens droits. Mais les gens faux sont pris au piège de leurs désirs

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 11. 6 - La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.

Bible Segond 21

Proverbes 11: 6 - La justice des hommes droits les délivre, mais les traîtres sont prisonniers de leur avidité.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 11:6 - La justice de l’homme droit le sauve,
mais les gens retors sont pris au piège de leurs désirs.

Bible en français courant

Proverbes 11. 6 - La justice de l’homme droit lui préserve la vie. Les gens déloyaux sont pris au piège de leurs propres désirs.

Bible Annotée

Proverbes 11,6 - La justice de l’homme droit le délivre, Mais les perfides sont pris par leur avidité.

Bible Darby

Proverbes 11, 6 - La justice des hommes droits les délivre, mais les perfides sont pris dans leur avidité.

Bible Martin

Proverbes 11:6 - La justice des hommes droits les délivrera ; mais les perfides seront pris dans [leur] méchanceté.

Parole Vivante

Proverbes 11:6 - La justice de l’homme droit est sa sauvegarde,
Mais les gens retors sont pris au piège (de leur convoitise).

Bible Ostervald

Proverbes 11.6 - La justice des hommes droits les délivre ; mais les perfides sont pris par leur malice.

Grande Bible de Tours

Proverbes 11:6 - La justice des hommes droits les délivrera, et les hommes injustes seront pris dans leurs pièges.

Bible Crampon

Proverbes 11 v 6 - La justice des hommes droits les délivre, mais les perfides sont pris par leur propre malice.

Bible de Sacy

Proverbes 11. 6 - La justice des justes les délivrera : les méchants seront pris dans leurs propres pièges.

Bible Vigouroux

Proverbes 11:6 - La justice des (hommes) justes les délivrera, et les méchants seront pris dans leurs propres pièges.

Bible de Lausanne

Proverbes 11:6 - La justice des hommes droits les délivrera, et les perfides seront pris par leur malignité.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 11:6 - The righteousness of the upright delivers them,
but the treacherous are taken captive by their lust.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 11. 6 - The righteousness of the upright delivers them,
but the unfaithful are trapped by evil desires.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 11.6 - The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 11.6 - La justicia de los rectos los librará; Mas los pecadores serán atrapados en su pecado.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 11.6 - iustitia rectorum liberabit eos et in insidiis suis capientur iniqui

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 11.6 - δικαιοσύνη ἀνδρῶν ὀρθῶν ῥύεται αὐτούς τῇ δὲ ἀπωλείᾳ αὐτῶν ἁλίσκονται παράνομοι.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 11.6 - Die Gerechtigkeit der Redlichen rettet sie; aber die Hinterlistigen fangen sich durch ihre eigene Gier.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 11:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV