Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 10:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 10:9 - Celui qui marche dans l’intégrité marche avec assurance, Mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.

Parole de vie

Proverbes 10.9 - Une personne honnête vit en sécurité, une personne malhonnête sera punie

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 10. 9 - Celui qui marche dans l’intégrité marche avec assurance, Mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.

Bible Segond 21

Proverbes 10: 9 - Celui qui marche dans l’intégrité marche en sécurité, mais celui qui emprunte des voies tortueuses sera découvert.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 10:9 - Celui qui vit dans l’intégrité marche en sécurité.
Celui qui suit des voies tortueuses sera vite démasqué.

Bible en français courant

Proverbes 10. 9 - Vivre dans l’intégrité, c’est vivre dans la sécurité. L’homme à la conduite tortueuse sera démasqué.

Bible Annotée

Proverbes 10,9 - Qui marche dans l’intégrité, marche en sûreté ; Qui suit des chemins tortueux, sera découvert.

Bible Darby

Proverbes 10, 9 - Celui qui marche dans l’intégrité marche en sûreté, mais celui qui pervertit ses voies sera connu.

Bible Martin

Proverbes 10:9 - Celui qui marche dans l’intégrité, marche en assurance ; mais celui qui pervertit ses voies, sera connu.

Parole Vivante

Proverbes 10:9 - Celui qui avance avec intégrité marche en sécurité.
Celui qui suit des voies tortueuses sera vite démasqué.

Bible Ostervald

Proverbes 10.9 - Celui qui marche dans l’intégrité, marche en assurance ; mais celui qui pervertit ses voies, sera découvert.

Grande Bible de Tours

Proverbes 10:9 - Celui qui marche avec simplicité marche avec confiance ; mais celui qui suit des voies tortueuses sera découvert.

Bible Crampon

Proverbes 10 v 9 - Celui qui marche dans l’intégrité marche en confiance, mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.

Bible de Sacy

Proverbes 10. 9 - Celui qui marche simplement, marche en assurance ; mais celui qui pervertit ses voies, sera découvert.

Bible Vigouroux

Proverbes 10:9 - Celui qui marche simplement marche en assurance (sûrement) ; mais celui qui pervertit ses voies sera découvert.

Bible de Lausanne

Proverbes 10:9 - Qui marche dans l’intégrité marche en assurance ; et qui rend ses voies tortueuses sera connu [pour ce qu’il est]
{Ou sera enseigné.}

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 10:9 - Whoever walks in integrity walks securely,
but he who makes his ways crooked will be found out.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 10. 9 - Whoever walks in integrity walks securely,
but whoever takes crooked paths will be found out.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 10.9 - He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 10.9 - El que camina en integridad anda confiado; Mas el que pervierte sus caminos será quebrantado.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 10.9 - qui ambulat simpliciter ambulat confidenter qui autem depravat vias suas manifestus erit

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 10.9 - ὃς πορεύεται ἁπλῶς πορεύεται πεποιθώς ὁ δὲ διαστρέφων τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ γνωσθήσεται.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 10.9 - Wer ein gutes Gewissen hat, wandelt sicher; wer aber krumme Wege geht, verrät sich selbst.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 10:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV