Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Exode 7:14
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Comparateur des traductions bibliques
Exode 7:14
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Exode 7:14
-
L’Éternel dit à Moïse : Pharaon a le cœur endurci ; il refuse de laisser aller le peuple.
Parole de vie
Exode 7.14
-
Le Seigneur dit à Moïse : « Le roi d’Égypte ne veut rien entendre, il refuse de laisser partir les Israélites.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Exode 7. 14
-
L’Éternel dit à Moïse : Pharaon a le cœur endurci ; il refuse de laisser aller le peuple.
Bible Segond 21
Exode 7: 14
-
L’Éternel dit à Moïse : « Le pharaon a le cœur insensible, il refuse de laisser partir le peuple.
Les autres versions
Bible du Semeur
Exode 7:14
-
L’Éternel dit à Moïse : - Le pharaon est trop entêté pour laisser partir le peuple.
Bible en français courant
Exode 7. 14
-
Le Seigneur dit à Moïse: « Le Pharaon s’entête et refuse de laisser partir les Israélites.
Bible Annotée
Exode 7,14
-
Et l’Éternel dit à Moïse : Le cœur de Pharaon est appesanti. Il a refusé de laisser aller le peuple.
Bible Darby
Exode 7, 14
-
Et l’Éternel dit à Moïse : Le cœur du Pharaon est endurci ; il refuse de laisser aller le peuple.
Bible Martin
Exode 7:14
-
Et l’Éternel dit à Moïse : le cœur de Pharaon est endurci, il a refusé de laisser aller le peuple.
Parole Vivante
Exode 7:14
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Exode 7.14
-
Et l’Éternel dit à Moïse : Le cœur de Pharaon est appesanti ; il a refusé de laisser aller le peuple.
Grande Bible de Tours
Exode 7:14
-
Et le Seigneur dit a Moïse : Le cœur de Pharaon s’est endurci, il ne veut point laisser aller mon peuple.
Bible Crampon
Exode 7 v 14
-
Yahweh dit à Moïse : " Le cœur de Pharaon est endurci ; il refuse de laisser aller le peuple.
Bible de Sacy
Exode 7. 14
-
Et le Seigneur dit à Moïse : Le cœur de Pharaon s’est endurci ; il ne veut point laisser aller mon peuple.
Bible Vigouroux
Exode 7:14
-
Et (Or) le Seigneur dit à Moïse : Le cœur du (de) Pharaon s’est endurci, il ne veut point laisser aller mon peuple.
Bible de Lausanne
Exode 7:14
-
Et l’Éternel dit à Moïse : Le cœur de Pharaon est appesanti ; il a refusé de laisser aller le peuple.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Exode 7:14
-
Then the Lord said to Moses, Pharaoh's heart is hardened; he refuses to let the people go.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Exode 7. 14
-
Then the Lord said to Moses, “Pharaoh’s heart is unyielding; he refuses to let the people go.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Exode 7.14
-
And the LORD said unto Moses, Pharaoh’s heart is hardened, he refuseth to let the people go.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Exode 7.14
-
Entonces Jehová dijo a Moisés: El corazón de Faraón está endurecido, y no quiere dejar ir al pueblo.
Bible en latin - Vulgate
Exode 7.14
-
dixit autem Dominus ad Mosen ingravatum est cor Pharaonis non vult dimittere populum
Ancien testament en grec - Septante
Exode 7.14
-
εἶπεν δὲ κύριος πρὸς Μωυσῆν βεβάρηται ἡ καρδία Φαραω τοῦ μὴ ἐξαποστεῖλαι τὸν λαόν.
Bible en allemand - Schlachter
Exode 7.14
-
Und der HERR sprach zu Mose: Das Herz des Pharao ist hart; er weigert sich, das Volk ziehen zu lassen.
Nouveau Testament en grec - SBL
Exode 7:14
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV