Exode 40:5 - Tu placeras l’autel d’or pour le parfum devant l’arche du témoignage, et tu mettras le rideau à l’entrée du tabernacle.
Parole de vie
Exode 40.5 - Tu mettras l’autel en or pour le parfum devant le coffre contenant les tablettes de l’alliance. Tu fixeras le rideau d’entrée de la tente sacrée.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Exode 40. 5 - Tu placeras l’autel d’or pour le parfum devant l’arche du témoignage, et tu mettras le rideau à l’entrée du tabernacle.
Bible Segond 21
Exode 40: 5 - Tu placeras l’autel d’or pour le parfum devant l’arche du témoignage et tu mettras le rideau à l’entrée du tabernacle.
Les autres versions
Bible du Semeur
Exode 40:5 - Tu installeras l’autel d’or destiné à brûler le parfum en face du coffre de l’acte de l’alliance et tu tendras le rideau à l’entrée du tabernacle.
Bible en français courant
Exode 40. 5 - on placera l’autel d’or pour le parfum devant le coffre de l’alliance; on fixera le rideau d’entrée de la demeure.
Bible Annotée
Exode 40,5 - Tu mettras l’autel d’or pour le parfum devant l’arche du témoignage et tu placeras le voile à l’entrée de la Demeure.
Bible Darby
Exode 40, 5 - Et tu mettras l’autel d’or pour l’encens devant l’arche du témoignage ; et tu placeras le rideau à l’entrée du tabernacle.
Bible Martin
Exode 40:5 - Tu mettras aussi l’autel d’or pour le parfum au devant de l’Arche du Témoignage ; et tu mettras la tapisserie de l’entrée au pavillon.
Parole Vivante
Exode 40:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Exode 40.5 - Et tu mettras l’autel d’or pour le parfum devant l’arche du Témoignage, et tu poseras la tapisserie de l’entrée de la Demeure.
Grande Bible de Tours
Exode 40:5 - Et l’autel d’or, sur lequel se brûle l’encens, devant l’arche du témoignage. Vous mettrez le voile à l’entrée du tabernacle,
Bible Crampon
Exode 40 v 5 - Tu placeras l’autel d’or pour le parfum devant l’arche du témoignage, et tu mettras le voile à l’entrée de la Demeure.
Bible de Sacy
Exode 40. 5 - et l’autel d’or sur lequel se brûle l’encens, devant l’arche du témoignage. Vous mettrez le voile à l’entrée du tabernacle,
Bible Vigouroux
Exode 40:5 - et l’autel d’or sur lequel se brûle l’encens, devant l’arche du témoignage. Tu mettras le voile à l’entrée du tabernacle
Bible de Lausanne
Exode 40:5 - Tu mettras l’autel d’or pour le parfum devant l’arche du témoignage, et tu placeras la tapisserie à l’entrée de la Demeure.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Exode 40:5 - And you shall put the golden altar for incense before the ark of the testimony, and set up the screen for the door of the tabernacle.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Exode 40. 5 - Place the gold altar of incense in front of the ark of the covenant law and put the curtain at the entrance to the tabernacle.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Exode 40.5 - And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Exode 40.5 - y pondrás el altar de oro para el incienso delante del arca del testimonio, y pondrás la cortina delante a la entrada del tabernáculo.
Bible en latin - Vulgate
Exode 40.5 - et altare aureum in quo adoletur incensum coram arca testimonii tentorium in introitu tabernaculi pones