Comparateur des traductions bibliques
Exode 4:29

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 4:29 - Moïse et Aaron poursuivirent leur chemin, et ils assemblèrent tous les anciens des enfants d’Israël.

Parole de vie

Exode 4.29 - Ensuite, tous les deux vont réunir les anciens du peuple d’Israël.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 4. 29 - Moïse et Aaron poursuivirent leur chemin, et ils assemblèrent tous les anciens des enfants d’Israël.

Bible Segond 21

Exode 4: 29 - Moïse et Aaron poursuivirent leur chemin et rassemblèrent tous les anciens des Israélites.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 4:29 - Ils partirent donc. Une fois arrivés, ils convoquèrent tous les responsables du peuple d’Israël.

Bible en français courant

Exode 4. 29 - Ensuite ils allèrent ensemble réunir tous les anciens d’Israël.

Bible Annotée

Exode 4,29 - Et Moïse alla avec Aaron et ils assemblèrent tous les Anciens des fils d’Israël,

Bible Darby

Exode 4, 29 - Et Moïse et Aaron allèrent, et assemblèrent tous les anciens des fils d’Israël ;

Bible Martin

Exode 4:29 - Moïse donc poursuivit son chemin avec Aaron ; et ils assemblèrent tous les anciens des enfants d’Israël.

Parole Vivante

Exode 4:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 4.29 - Moïse s’en alla donc avec Aaron ; et ils assemblèrent tous les anciens des enfants d’Israël.

Grande Bible de Tours

Exode 4:29 - Ils revinrent ensemble et assemblèrent tous les anciens des enfants d’Israël.

Bible Crampon

Exode 4 v 29 - Moïse et Aaron poursuivirent leur chemin, et ils assemblèrent tous les anciens des enfants d’Israël.

Bible de Sacy

Exode 4. 29 - Et étant venus tous deux en Égypte , ils firent assembler tous les anciens d’entre les enfants d’Israël.

Bible Vigouroux

Exode 4:29 - Et, étant arrivés ensemble, ils firent assembler tous les anciens des enfants d’Israël.

Bible de Lausanne

Exode 4:29 - Et Moïse et Aaron allèrent et rassemblèrent tous les anciens des fils d’Israël ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 4:29 - Then Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the people of Israel.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 4. 29 - Moses and Aaron brought together all the elders of the Israelites,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 4.29 - And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 4.29 - Y fueron Moisés y Aarón, y reunieron a todos los ancianos de los hijos de Israel.

Bible en latin - Vulgate

Exode 4.29 - veneruntque simul et congregaverunt cunctos seniores filiorum Israhel

Ancien testament en grec - Septante

Exode 4.29 - ἐπορεύθη δὲ Μωυσῆς καὶ Ααρων καὶ συνήγαγον τὴν γερουσίαν τῶν υἱῶν Ισραηλ.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 4.29 - Da gingen Mose und Aaron hin und versammelten alle Ältesten der Kinder Israel.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 4:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !