Exode 39:32 - Ainsi furent achevés tous les ouvrages du tabernacle, de la tente d’assignation. Les enfants d’Israël firent tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse ; ils firent ainsi.
Parole de vie
Exode 39.32 - Voilà comment tous les travaux pour la tente sacrée, la tente de la rencontre, se terminent. Les Israélites ont fait exactement ce que le Seigneur a commandé à Moïse.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Exode 39. 32 - Ainsi furent achevés tous les ouvrages du tabernacle, de la tente d’assignation. Les enfants d’Israël firent tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse ; ils firent ainsi.
Bible Segond 21
Exode 39: 32 - C’est ainsi que l’on mena à terme tous les travaux du tabernacle, de la tente de la rencontre. Les Israélites firent tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse, ils s’y conformèrent exactement.
Les autres versions
Bible du Semeur
Exode 39:32 - Ainsi fut achevé tout le travail pour le tabernacle, la tente de la Rencontre ; les Israélites avaient tout exécuté selon les directives que l’Éternel avait données à Moïse ; c’est ainsi qu’ils agirent.
Bible en français courant
Exode 39. 32 - Ainsi furent achevés les travaux concernant la tente de la rencontre, la demeure sacrée. Les Israélites avaient accompli exactement ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse.
Bible Annotée
Exode 39,32 - Ainsi fut achevé tout l’ouvrage de la Demeure, de la Tente d’assignation ; et les fils d’Israël exécutèrent tout selon les ordres que l’Éternel avait donnés à Moïse ; ils firent ainsi.
Bible Darby
Exode 39, 32 - Et tout le travail du tabernacle de la tente d’assignation fut achevé ; et les fils d’Israël firent selon tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse : ils firent ainsi.
Bible Martin
Exode 39:32 - Ainsi fut achevé tout l’ouvrage du pavillon du Tabernacle d’assignation ; et les enfants d’Israël firent selon toutes les choses que l’Éternel avait commandées à Moïse ; ils les firent ainsi.
Parole Vivante
Exode 39:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Exode 39.32 - Ainsi fut achevé tout l’ouvrage de la Demeure, du tabernacle d’assignation ; et les enfants d’Israël firent selon tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse ; ils firent ainsi.
Grande Bible de Tours
Exode 39:32 - Ils offrirent le tabernacle avec sa couverture, et tout ce qui était à son usage : les anneaux, les ais, les bâtons, les colonnes avec leurs bases ;
Bible Crampon
Exode 39 v 32 - Ainsi fut achevé tout l’ouvrage de la Demeure, de la tente de réunion ; et les enfants d’Israël exécutèrent tout selon ce que Yahweh avait ordonné à Moïse ; ils firent ainsi.
Bible de Sacy
Exode 39. 32 - Ils offrirent le tabernacle avec sa couverture, et tout ce qui servait à son usage ; les anneaux, les ais, les bâtons, les colonnes avec leurs bases,
Bible Vigouroux
Exode 39:32 - (Et) Ils offrirent le tabernacle avec sa couverture et tout ce qui servait à son usage, les anneaux, les ais, les bâtons (leviers), les colonnes avec leurs bases, [39.32 Ils présentèrent à Moïse. Comparer au verset 43.]
Bible de Lausanne
Exode 39:32 - Et tout le service de la Demeure, de la Tente d’assignation fut achevé, et les fils d’Israël firent selon tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse ; ils firent ainsi.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Exode 39:32 - Thus all the work of the tabernacle of the tent of meeting was finished, and the people of Israel did according to all that the Lord had commanded Moses; so they did.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Exode 39. 32 - So all the work on the tabernacle, the tent of meeting, was completed. The Israelites did everything just as the Lord commanded Moses.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Exode 39.32 - Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Exode 39.32 - Así fue acabada toda la obra del tabernáculo, del tabernáculo de reunión; e hicieron los hijos de Israel como Jehová lo había mandado a Moisés; así lo hicieron.
Bible en latin - Vulgate
Exode 39.32 - et obtulerunt tabernaculum et tectum et universam supellectilem anulos tabulas vectes columnas ac bases
Ancien testament en grec - Septante
Exode 39:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Exode 39.32 - Also ward das ganze Werk der Wohnung, der Stiftshütte, vollendet. Und die Kinder Israel machten alles, wie der HERR Mose geboten hatte; so machten sie es.
Nouveau Testament en grec - SBL
Exode 39:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !