Comparateur des traductions bibliques
Exode 37:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 37:3 - Il fondit pour elle quatre anneaux d’or, qu’il mit à ses quatre coins, deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre côté.

Parole de vie

Exode 37.3 - Il fabrique quatre anneaux en or et il les fixe aux quatre coins du coffre : deux anneaux d’un côté, deux anneaux de l’autre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 37. 3 - Il fondit pour elle quatre anneaux d’or, qu’il mit à ses quatre coins, deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre côté.

Bible Segond 21

Exode 37: 3 - Il fondit pour elle 4 anneaux en or, qu’il mit à ses 4 coins, 2 d’un côté et 2 de l’autre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 37:3 - Il coula pour lui quatre anneaux d’or qu’il fixa à ses quatre coins, deux de chaque côté.

Bible en français courant

Exode 37. 3 - Il façonna quatre anneaux d’or qu’il fixa aux quatre angles du coffre, deux anneaux d’un côté, deux de l’autre.

Bible Annotée

Exode 37,3 - Et il fondit quatre boucles d’or [pour mettre] à ses quatre pieds, deux boucles d’un côté et deux de l’autre.

Bible Darby

Exode 37, 3 - et il fondit pour elle quatre anneaux d’or, pour ses quatre coins, deux anneaux à l’un de ses côtés et deux anneaux à l’autre de ses côtés.

Bible Martin

Exode 37:3 - Et il lui fondit quatre anneaux d’or pour les mettre sur ses quatre coins ; [savoir] deux anneaux à l’un de ses côtés, et deux autres à l’autre côté.

Parole Vivante

Exode 37:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 37.3 - Et il fondit pour elle quatre anneaux d’or, pour mettre à ses quatre coins : deux anneaux d’un côté, et deux anneaux de l’autre côté.

Grande Bible de Tours

Exode 37:3 - Il jeta en fonte quatre anneaux d’or pour les quatre angles de l’arche, deux d’un côté et deux de l’autre.

Bible Crampon

Exode 37 v 3 - Il fondit pour elle quatre anneaux d’or, qu’il mit à ses quatre pieds, deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre.

Bible de Sacy

Exode 37. 3 - Il fit jeter en fonte quatre anneaux d’or qu’il mit aux quatre coins de l’arche, deux d’un côté et deux de l’autre.

Bible Vigouroux

Exode 37:3 - Il fit jeter en fonte quatre anneaux d’or qu’il mit aux quatre coins de l’arche, deux d’un côté et deux de l’autre.

Bible de Lausanne

Exode 37:3 - On fondit pour elle quatre anneaux d’or, pour ses quatre coins, deux anneaux sur son premier flanc, et deux anneaux sur son second flanc.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 37:3 - And he cast for it four rings of gold for its four feet, two rings on its one side and two rings on its other side

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 37. 3 - He cast four gold rings for it and fastened them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 37.3 - And he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 37.3 - Además fundió para ella cuatro anillos de oro a sus cuatro esquinas; en un lado dos anillos y en el otro lado dos anillos.

Bible en latin - Vulgate

Exode 37.3 - conflans quattuor anulos aureos per quattuor angulos eius duos anulos in latere uno et duos in altero

Ancien testament en grec - Septante

Exode 37.3 - καὶ ἐποίησαν τὸ καταπέτασμα ἐξ ὑακίνθου καὶ πορφύρας καὶ κοκκίνου νενησμένου καὶ βύσσου κεκλωσμένης ἔργον ὑφάντου χερουβιμ.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 37.3 - Und goß vier goldene Ringe an ihre vier Ecken, auf jeder Seite zwei.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 37:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV