Comparateur des traductions bibliques
Exode 35:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 35:25 - Toutes les femmes qui avaient de l’habileté filèrent de leurs mains, et elles apportèrent leur ouvrage, des fils teints en bleu, en pourpre, en cramoisi, et du fin lin.

Parole de vie

Exode 35.25 - Des femmes très habiles ont filé de leurs mains du lin fin, de la très belle laine violette, rouge clair ou rouge foncé, et elles les apportent.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 35. 25 - Toutes les femmes qui avaient de l’habileté filèrent de leurs mains, et elles apportèrent leur ouvrage, des fils teints en bleu, en pourpre, en cramoisi, et du fin lin.

Bible Segond 21

Exode 35: 25 - Toutes les femmes qui avaient de l’habileté se mirent elles-mêmes au filage et elles apportèrent le résultat de leur travail : des fils teints en bleu, en pourpre, en cramoisi et du fin lin.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 35:25 - Toutes les femmes habiles filèrent le lin de leurs mains et apportèrent des fils de pourpre violette, de pourpre écarlate, de rouge éclatant et de lin.

Bible en français courant

Exode 35. 25 - Des femmes habiles apportèrent du lin fin et de la laine violette, rouge ou cramoisie qu’elles avaient filés de leurs propres mains.

Bible Annotée

Exode 35,25 - Et toutes les femmes habiles filèrent de leurs mains et apportèrent ce qu’elles avaient filé : la pourpre violette, la pourpre écarlate, le cramoisi et le lin.

Bible Darby

Exode 35, 25 - Et toute femme intelligente fila de sa main, et porta ce qu’elle avait filé : le bleu, et la pourpre, et l’écarlate, et le fin coton ;

Bible Martin

Exode 35:25 - Toute femme adroite, fila de sa main, et apporta ce qu’elle avait filé, de la pourpre, de l’écarlate, du cramoisi, et du fin lin.

Parole Vivante

Exode 35:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 35.25 - Et toutes les femmes habiles filèrent de leurs mains, et apportèrent ce qu’elles avaient filé, la pourpre, l’écarlate, le cramoisi et le fin lin.

Grande Bible de Tours

Exode 35:25 - Les femmes qui étaient habiles donnèrent ce qu’elles avaient filé d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate, de fin lin,

Bible Crampon

Exode 35 v 25 - Toutes les femmes qui avaient de l’habileté, filèrent de leurs mains, et elles apportèrent leur ouvrage : de la pourpre violette, de la pourpre écarlate, du cramoisi et du fin lin.

Bible de Sacy

Exode 35. 25 - Les femmes aussi qui étaient habiles, donnèrent ce qu’elles avaient filé d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate teinte deux fois , de fin lin,

Bible Vigouroux

Exode 35:25 - (Or) Les femmes qui étaient habiles donnèrent aussi ce qu’elles avaient filé d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate, de fin lin

Bible de Lausanne

Exode 35:25 - Et toutes les femmes habiles
{Héb. sages de cœur.} filèrent de leurs mains, et apportèrent ce qu’elles avaient filé, la pourpre, l’écarlate, le cramoisi et le fin lin.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 35:25 - And every skillful woman spun with her hands, and they all brought what they had spun in blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 35. 25 - Every skilled woman spun with her hands and brought what she had spun — blue, purple or scarlet yarn or fine linen.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 35.25 - And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine linen.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 35.25 - Además todas las mujeres sabias de corazón hilaban con sus manos, y traían lo que habían hilado: azul, púrpura, carmesí o lino fino.

Bible en latin - Vulgate

Exode 35.25 - argenti et aeris metalla obtulerunt Domino lignaque setthim in varios usus

Ancien testament en grec - Septante

Exode 35.25 - καὶ πᾶσα γυνὴ σοφὴ τῇ διανοίᾳ ταῖς χερσὶν νήθειν ἤνεγκαν νενησμένα τὴν ὑάκινθον καὶ τὴν πορφύραν καὶ τὸ κόκκινον καὶ τὴν βύσσον.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 35.25 - Und alle Frauen, die weisen Herzens waren, spannen mit ihren Händen und brachten das Gesponnene, Stoffe von blauem und rotem Purpur und Karmesinfarbe und von feiner weißer Baumwolle.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 35:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV