Exode 32:15 - Moïse retourna et descendit de la montagne, les deux tables du témoignage dans sa main ; les tables étaient écrites des deux côtés, elles étaient écrites de l’un et de l’autre côté.
Parole de vie
Exode 32.15 - Moïse descend de la montagne. Il tient les deux tablettes de pierre, gravées de chaque côté, où les paroles de l’alliance sont écrites.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Exode 32. 15 - Moïse retourna et descendit de la montagne, les deux tables du témoignage dans sa main ; les tables étaient écrites des deux côtés, elles étaient écrites de l’un et de l’autre côté.
Bible Segond 21
Exode 32: 15 - Moïse repartit et descendit de la montagne, les deux tables du témoignage dans la main. Les tables étaient écrites des deux côtés, elles étaient écrites de chaque côté.
Les autres versions
Bible du Semeur
Exode 32:15 - Moïse s’en retourna et redescendit de la montagne, tenant en main les deux tablettes de l’acte de l’alliance. Elles étaient gravées des deux côtés, sur leurs deux faces.
Bible en français courant
Exode 32. 15 - Moïse redescendit de la montagne. Il tenait les deux tablettes de pierre, gravées de chaque côté, où étaient inscrits les commandements de Dieu.
Bible Annotée
Exode 32,15 - Et Moïse revint et descendit de la montagne, les deux tables du témoignage en sa main, tables écrites des deux côtés. Sur l’une et sur l’autre face elles étaient écrites,
Bible Darby
Exode 32, 15 - Et Moïse se tourna, et descendit de la montagne, les deux tables du témoignage dans sa main : les tables étaient écrites de leurs deux côtés ; elles étaient écrites deça et delà
Bible Martin
Exode 32:15 - Alors Moïse regarda, et descendit de la montagne, ayant en sa main les deux Tables du Témoignage, [et] les Tables [étaient] écrites de leurs deux côtés, écrites deçà et delà.
Parole Vivante
Exode 32:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Exode 32.15 - Alors Moïse retourna et descendit de la montagne, les deux tables du Témoignage en sa main, les tables écrites des deux côtés ; elles étaient écrites sur l’une et l’autre face.
Grande Bible de Tours
Exode 32:15 - Moïse descendit donc de la montagne, tenant en main les deux tables du témoignage, écrites des deux côtés,
Bible Crampon
Exode 32 v 15 - Moïse revint et descendit de la montagne, ayant dans sa main les deux tables du témoignage, tables écrites sur leurs deux côtés ; elles étaient écrites sur l’une et l’autre face.
Bible de Sacy
Exode 32. 15 - Moïse retourna donc de dessus la montagne, portant en sa main les deux tables du témoignage, écrites des deux côtés.
Bible Vigouroux
Exode 32:15 - Moïse revint donc de dessus la montagne, portant en sa main les deux tables du témoignage écrites des deux côtés
Bible de Lausanne
Exode 32:15 - Et Moïse se tourna, et descendit de la montagne, ayant dans sa main les deux tables du témoignage : les tables étaient écrites des deux côtés, elles étaient écrites deçà et delà.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Exode 32:15 - Then Moses turned and went down from the mountain with the two tablets of the testimony in his hand, tablets that were written on both sides; on the front and on the back they were written.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Exode 32. 15 - Moses turned and went down the mountain with the two tablets of the covenant law in his hands. They were inscribed on both sides, front and back.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Exode 32.15 - And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand: the tables were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Exode 32.15 - Y volvió Moisés y descendió del monte, trayendo en su mano las dos tablas del testimonio, las tablas escritas por ambos lados; de uno y otro lado estaban escritas.
Bible en latin - Vulgate
Exode 32.15 - et reversus est Moses de monte portans duas tabulas testimonii manu scriptas ex utraque parte
Exode 32.15 - Mose aber wandte sich und stieg vom Berg hinab und hatte die zwei Tafeln des Zeugnisses in seiner Hand; die waren auf beiden Seiten beschrieben.
Nouveau Testament en grec - SBL
Exode 32:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !