Comparateur des traductions bibliques
Exode 26:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 26:16 - La longueur d’une planche sera de dix coudées, et la largeur d’une planche sera d’une coudée et demie.

Parole de vie

Exode 26.16 - (16-17) Tous les cadres se ressembleront : chaque cadre aura 5 mètres sur 75 centimètres. En bas, on laissera dépasser deux morceaux de bois parallèles.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 26. 16 - La longueur d’une planche sera de dix coudées, et la largeur d’une planche sera d’une coudée et demie.

Bible Segond 21

Exode 26: 16 - La longueur d’une planche sera de 5 mètres, et sa largeur de 75 centimètres.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 26:16 - Chaque cadre aura cinq mètres de long et soixante-quinze centimètres de large,

Bible en français courant

Exode 26. 16 - Tous les cadres seront semblables: chacun mesurera cinq mètres sur soixante-quinze centimètres,

Bible Annotée

Exode 26,16 - Chaque planche aura dix coudées de longueur et une coudée et demie de largeur.

Bible Darby

Exode 26, 16 - la longueur d’un ais sera de dix coudées, et la largeur d’un ais d’une coudée et demie.

Bible Martin

Exode 26:16 - La longueur d’un ais sera de dix coudées, et la largeur du même ais d’une coudée et demie.

Parole Vivante

Exode 26:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 26.16 - La longueur d’une planche sera de dix coudées, et la largeur de la même planche d’une coudée et demie.

Grande Bible de Tours

Exode 26:16 - Chacun de ces ais aura dix coudées de haut, et une coudée et demie de large.

Bible Crampon

Exode 26 v 16 - La longueur d’une planche sera de dix coudées, et la largeur d’une planche sera d’une coudée et demie.

Bible de Sacy

Exode 26. 16 - Chacun de ces ais aura dix coudées de haut, et une coudée et demie de large.

Bible Vigouroux

Exode 26:16 - Chacun de ces ais aura dix coudées de haut et une coudée et demie de large.

Bible de Lausanne

Exode 26:16 - La longueur d’un ais [sera] de dix coudées, et la largeur d’un ais, d’une coudée et d’une demi coudée.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 26:16 - Ten cubits shall be the length of a frame, and a cubit and a half the breadth of each frame.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 26. 16 - Each frame is to be ten cubits long and a cubit and a half wide,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 26.16 - Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half shall be the breadth of one board.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 26.16 - La longitud de cada tabla será de diez codos, y de codo y medio la anchura.

Bible en latin - Vulgate

Exode 26.16 - quae singulae denos cubitos in longitudine habeant et in latitudine singulos ac semissem

Ancien testament en grec - Septante

Exode 26.16 - δέκα πήχεων ποιήσεις τὸν στῦλον τὸν ἕνα καὶ πήχεος ἑνὸς καὶ ἡμίσους τὸ πλάτος τοῦ στύλου τοῦ ἑνός.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 26.16 - Zehn Ellen soll die Länge eines jeden Brettes sein und anderthalb Ellen eines jeden Breite.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 26:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV