Comparateur des traductions bibliques
Exode 26:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 26:15 - Tu feras des planches pour le tabernacle ; elles seront de bois d’acacia, placées debout.

Parole de vie

Exode 26.15 - « Vous fabriquerez des cadres en bois d’acacia et vous les mettrez debout pour soutenir la tente sacrée.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 26. 15 - Tu feras des planches pour le tabernacle ; elles seront de bois d’acacia, placées debout.

Bible Segond 21

Exode 26: 15 - « Tu feras des planches pour le tabernacle. Elles seront en bois d’acacia et placées debout.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 26:15 - - Tu feras pour le tabernacle des cadres en bois d’acacia qui seront posés debout.

Bible en français courant

Exode 26. 15 - « On fabriquera des cadres en bois d’acacia, qu’on dressera pour soutenir la demeure.

Bible Annotée

Exode 26,15 - Tu feras aussi les planches de la Demeure, des planches d’acacia posées debout.

Bible Darby

Exode 26, 15 - Et tu feras les ais pour le tabernacle ; ils seront de bois de sittim, placés debout ;

Bible Martin

Exode 26:15 - Et tu feras pour le pavillon des ais de bois de Sittim, qu’on fera tenir debout.

Parole Vivante

Exode 26:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 26.15 - Et tu feras pour la Demeure des planches en bois de Sittim, qu’on fera tenir debout.

Grande Bible de Tours

Exode 26:15 - Vous ferez pour le tabernacle des ais de bois de sétim, qui se tiendront debout.

Bible Crampon

Exode 26 v 15 - Tu feras aussi les planches pour la Demeure, des planches de bois d’acacia, posées debout.

Bible de Sacy

Exode 26. 15 - Vous ferez des ais de bois de setim pour le tabernacle, qui se tiendront debout étant joints ensemble .

Bible Vigouroux

Exode 26:15 - Tu feras des ais de bois de sétim pour le tabernacle, qui se tiendront debout.

Bible de Lausanne

Exode 26:15 - Tu feras les ais pour la Demeure de bois de Sittim, pour se tenir debout ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 26:15 - You shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 26. 15 - “Make upright frames of acacia wood for the tabernacle.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 26.15 - And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 26.15 - Y harás para el tabernáculo tablas de madera de acacia, que estén derechas.

Bible en latin - Vulgate

Exode 26.15 - facies et tabulas stantes tabernaculi de lignis setthim

Ancien testament en grec - Septante

Exode 26.15 - καὶ ποιήσεις στύλους τῇ σκηνῇ ἐκ ξύλων ἀσήπτων.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 26.15 - Und du sollst die Bretter der Wohnung von Akazienholz machen, aufrechtstehend.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 26:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV