Comparateur des traductions bibliques
Exode 25:33

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 25:33 - Il y aura sur une branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs ; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.

Parole de vie

Exode 25.33 - Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme d’amande avec bouton et fleur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 25. 33 - Il y aura sur une branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs ; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.

Bible Segond 21

Exode 25: 33 - Il y aura sur une branche 3 coupes en forme d’amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche 3 coupes en forme d’amande, avec pommes et fleurs ; il en ira de même pour les 6 branches sortant du chandelier.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 25:33 - Chacune des six branches du chandelier portera trois calices en forme de fleur d’amandier, avec le bouton et la fleur.

Bible en français courant

Exode 25. 33 - Sur chacune des six branches, il y aura trois calices en forme d’amande, avec les renflements et fleurons correspondants.

Bible Annotée

Exode 25,33 - il y aura sur la première branche trois coupes en fleurs d’amandier, figurant un bouton qui s’ouvre, et sur la seconde branche trois coupes en fleurs d’amandier, figurant un bouton qui s’ouvre, et ainsi pour les six branches partant du candélabre.

Bible Darby

Exode 25, 33 - Il y aura, sur une branche, trois calices en forme de fleur d’amandier, une pomme et une fleur ; et, sur une autre branche, trois calices en forme de fleur d’amandier, une pomme et une fleur ; ainsi pour les six branches sortant du chandelier.

Bible Martin

Exode 25:33 - Il y aura en une des branches trois petits plats en forme d’amande, un pommeau et une fleur ; en l’autre branche trois petits plats en forme d’amande, un pommeau et une fleur ; [il en sera] de même des six branches procédant du chandelier.

Parole Vivante

Exode 25:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 25.33 - Il y aura trois calices en forme d’amande, à une branche, avec pomme et fleur ; et trois calices en forme d’amande à l’autre branche, avec pomme et fleur. Il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.

Grande Bible de Tours

Exode 25:33 - Une des branches aura trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis ; il y aura de même trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une autre branche ; et il en sera de même des six branches qui sortiront de la tige ;

Bible Crampon

Exode 25 v 33 - Il y aura sur la première branche trois calices en fleurs d’amandier, bouton et fleur, et sur la seconde branche trois calices en fleurs d’amandier, bouton et fleur ; il en sera de même pour les six branches partant du chandelier.

Bible de Sacy

Exode 25. 33 - Il y aura trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une des branches : il y aura de même trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une autre branche ; et toutes les six branches qui sortiront de la tige, seront de la même sorte :

Bible Vigouroux

Exode 25:33 - Il y aura trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une des branches ; il y aura de même trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une autre branche ; et il en sera ainsi à toutes les six branches qui sortiront de la tige ;

Bible de Lausanne

Exode 25:33 - [il y aura] trois calices en forme d’amande, une pomme et une fleur sur une branche, et trois calices en forme d’amande, une pomme et une fleur sur l’autre branche : de même pour les six branches sortant du candélabre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 25:33 - three cups made like almond blossoms, each with calyx and flower, on one branch, and three cups made like almond blossoms, each with calyx and flower, on the other branch&emdash;so for the six branches going out of the lampstand.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 25. 33 - Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms are to be on one branch, three on the next branch, and the same for all six branches extending from the lampstand.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 25.33 - Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 25.33 - Tres copas en forma de flor de almendro en un brazo, una manzana y una flor; y tres copas en forma de flor de almendro en otro brazo, una manzana y una flor; así en los seis brazos que salen del candelero;

Bible en latin - Vulgate

Exode 25.33 - tres scyphi quasi in nucis modum per calamos singulos spherulaque simul et lilium et tres similiter scyphi instar nucis in calamo altero spherulaque et lilium hoc erit opus sex calamorum qui producendi sunt de hastili

Ancien testament en grec - Septante

Exode 25.33 - καὶ τρεῖς κρατῆρες ἐκτετυπωμένοι καρυίσκους ἐν τῷ ἑνὶ καλαμίσκῳ σφαιρωτὴρ καὶ κρίνον οὕτως τοῖς ἓξ καλαμίσκοις τοῖς ἐκπορευομένοις ἐκ τῆς λυχνίας.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 25.33 - Ein jeder Arm soll drei Kelche wie Mandelblüten, Knoten und Blumen haben. Auf diese Weise sollen die sechs Arme aus dem Leuchter gehen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 25:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV