Exode 21:3 - S’il est entré seul, il sortira seul ; s’il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
Parole de vie
Exode 21.3 - S’il était seul en venant à votre service, il partira seul. S’il était marié, sa femme partira avec lui.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Exode 21. 3 - S’il est entré seul, il sortira seul ; s’il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
Bible Segond 21
Exode 21: 3 - S’il est entré seul, il sortira seul ; s’il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
Les autres versions
Bible du Semeur
Exode 21:3 - S’il était célibataire en entrant à votre service, il partira seul. S’il était marié, sa femme partira avec lui.
Bible en français courant
Exode 21. 3 - S’il était célibataire quand il est devenu esclave, il s’en ira seul; s’il était marié, sa femme s’en ira avec lui.
Bible Annotée
Exode 21,3 - S’il est entré seul, il sortira seul. S’il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
Bible Darby
Exode 21, 3 - S’il est venu seul, il sortira seul ; s’il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
Bible Martin
Exode 21:3 - S’il est venu avec son corps [seulement], il sortira avec son corps ; s’il avait une femme, sa femme sortira aussi avec lui.
Parole Vivante
Exode 21:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Exode 21.3 - S’il est venu seul, il sortira seul ; s’il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
Grande Bible de Tours
Exode 21:3 - Il s’en ira avec le vêtement qu’il portait en entrant ; s’il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
Bible Crampon
Exode 21 v 3 - S’il est entré seul, il sortira seul ; s’il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
Bible de Sacy
Exode 21. 3 - Il s’en ira de chez vous avec le même habit qu’il y est entré ; et s’il avait une femme, elle sortira aussi avec lui.
Bible Vigouroux
Exode 21:3 - Il s’en ira de chez toi avec le même vêtement qu’il y est entré ; et s’il avait une femme, elle sortira aussi avec lui.
Bible de Lausanne
Exode 21:3 - S’il est venu seul {Héb. avec son corps.} il sortira seul {Héb. avec son corps.} s’il était mari {Héb. maître.} d’une femme, sa femme sortira avec lui.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Exode 21:3 - If he comes in single, he shall go out single; if he comes in married, then his wife shall go out with him
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Exode 21. 3 - If he comes alone, he is to go free alone; but if he has a wife when he comes, she is to go with him.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Exode 21.3 - If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Exode 21.3 - Si entró solo, solo saldrá; si tenía mujer, saldrá él y su mujer con él.
Bible en latin - Vulgate
Exode 21.3 - cum quali veste intraverit cum tali exeat si habens uxorem et uxor egredietur simul