Comparateur des traductions bibliques
Exode 15:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 15:5 - Les flots les ont couverts : Ils sont descendus au fond des eaux, comme une pierre.

Parole de vie

Exode 15.5 - Ils ont coulé au fond de l’eau
comme des pierres,
et la mer les a couverts.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 15. 5 - Les flots les ont couverts : Ils sont descendus au fond des eaux, comme une pierre.

Bible Segond 21

Exode 15: 5 - Les vagues les ont couverts, ils sont descendus au fond de l’eau, pareils à une pierre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 15:5 - et les flots les ont recouverts.
Ils ont coulé comme une pierre dans les profondeurs de l’abîme.

Bible en français courant

Exode 15. 5 - Ils ont coulé au fond comme des pierres
et les flots les ont recouverts.

Bible Annotée

Exode 15,5 - Les flots les couvrent, Ils sont descendus dans l’abîme comme une pierre.

Bible Darby

Exode 15, 5 - Les abîmes les ont couverts ; ils sont descendus dans les eaux profondes, comme une pierre.

Bible Martin

Exode 15:5 - Les gouffres les ont couverts, ils sont descendus au fond [des eaux] comme une pierre.

Parole Vivante

Exode 15:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 15.5 - Les flots les ont couverts ; ils sont descendus au fond des eaux, comme une pierre.

Grande Bible de Tours

Exode 15:5 - Les abîmes les ont engloutis ; ils sont tombés comme une pierre au fond des eaux.

Bible Crampon

Exode 15 v 5 - Les flots les couvrent ; ils sont descendus au fond des eaux comme une pierre.

Bible de Sacy

Exode 15. 5 - Ils ont été ensevelis dans les abîmes, ils sont tombés comme une pierre au fond des eaux.

Bible Vigouroux

Exode 15:5 - Ils ont été ensevelis dans les abîmes, ils sont tombés comme une pierre au fond des eaux (du gouffre).

Bible de Lausanne

Exode 15:5 - Les flots les ont couverts, et ils sont descendus dans le gouffre
{Héb. les gouffres.} comme une pierre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 15:5 - The floods covered them;
they went down into the depths like a stone.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 15. 5 - The deep waters have covered them;
they sank to the depths like a stone.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 15.5 - The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 15.5 - Los abismos los cubrieron; Descendieron a las profundidades como piedra.

Bible en latin - Vulgate

Exode 15.5 - abyssi operuerunt eos descenderunt in profundum quasi lapis

Ancien testament en grec - Septante

Exode 15.5 - πόντῳ ἐκάλυψεν αὐτούς κατέδυσαν εἰς βυθὸν ὡσεὶ λίθος.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 15.5 - Die Tiefe hat sie bedeckt, sie fielen zu Grunde wie Steine.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 15:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV