Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Psaumes 96:11
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 96:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 96:11
-
Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l’allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient,
Parole de vie
Psaumes 96.11
-
Que le ciel se réjouisse,
que la terre danse de joie,
que la mer rugisse avec toutes ses richesses !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 96. 11
-
Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l’allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient,
Bible Segond 21
Psaumes 96: 11
-
Que le ciel se réjouisse, que la terre soit dans l’allégresse, que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient,
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 96:11
-
Que le ciel soit en joie
et que la terre exulte,
que la mer retentisse et tout ce qui l’habite !
Bible en français courant
Psaumes 96. 11
-
Que le ciel se réjouisse, que la terre s’émerveille,
que la mer mugisse, avec ce qu’elle contient!
Bible Annotée
Psaumes 96,11
-
Que les cieux se réjouissent, Et que la terre soit dans l’allégresse ; Que la mer s’émeuve, Et ce qu’elle contient ;
Bible Darby
Psaumes 96, 11
-
Que les cieux se réjouissent, et que la terre s’égaye ; que la mer bruie, et tout ce qui la remplit ;
Bible Martin
Psaumes 96:11
-
Que les cieux se réjouissent, et que la terre s’égaye ! Que la mer et ce qui est contenu en elle bruie !
Parole Vivante
Psaumes 96:11
-
Que les cieux soient en joie et que la terre exulte,
Que la mer se déchaîne jusqu’en ses profondeurs
!
Bible Ostervald
Psaumes 96.11
-
Que les cieux se réjouissent, et que la terre tressaille de joie ; que la mer retentisse, avec tout ce qu’elle contient !
Grande Bible de Tours
Psaumes 96:11
-
Que les cieux se réjouissent ; que la terre tressaille ; que la mer s’ébranle, et tout ce qu’elle renferme.
Bible Crampon
Psaumes 96 v 11
-
Que les cieux se réjouissent et que la terre soit dans l’allégresse ! Que la mer s’agite avec tout ce qu’elle contient !
Bible de Sacy
Psaumes 96. 11
-
La lumière s’est levée sur le juste ; et la joie dans ceux qui ont le cœur droit.
Bible Vigouroux
Psaumes 96:11
-
La (Une) lumière s’est levée pour le juste, et la (une) joie pour ceux qui ont le cœur droit.
Bible de Lausanne
Psaumes 96:11
-
Que le cieux se réjouissent et que la terre tressaille de joie ; que la mer retentisse, avec tout ce qu’elle contient ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 96:11
-
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice;
let the sea roar, and all that fills it;
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 96. 11
-
Let the heavens rejoice, let the earth be glad;
let the sea resound, and all that is in it.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 96.11
-
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 96.11
-
Alégrense los cielos, y gócese la tierra; Brame el mar y su plenitud.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 96.11
-
lux orta est iusto et rectis corde laetitia
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 96.11
-
φῶς ἀνέτειλεν τῷ δικαίῳ καὶ τοῖς εὐθέσι τῇ καρδίᾳ εὐφροσύνη.
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 96.11
-
Es freue sich der Himmel, und die Erde frohlocke, es brause das Meer und was es erfüllt!
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 96:11
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV