Comparateur des traductions bibliques Psaumes 93:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 93:4 - Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux, Des flots impétueux de la mer, L’Éternel est puissant dans les lieux célestes.
Parole de vie
Psaumes 93.4 - Mais tu es plus puissant que le bruit des eaux immenses, plus puissant que les vagues de la mer ! Seigneur, là-haut, tu es magnifique !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 93. 4 - Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux, Des flots impétueux de la mer, L’Éternel est puissant dans les lieux célestes.
Bible Segond 21
Psaumes 93: 4 - Plus encore que la voix des grandes eaux, des flots puissants de la mer, l’Éternel est puissant dans les lieux célestes.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 93:4 - Et pourtant, plus que la voix des grandes eaux, plus que les flots de la mer, si magnifiques, l’Éternel est imposant dans les hauteurs !
Bible en français courant
Psaumes 93. 4 - Car dominant le bruit des flots et le fracas des grosses vagues, là-haut tu en imposes à tous, Seigneur.
Bible Annotée
Psaumes 93,4 - Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux, Que le choc des vagues de la mer, L’Éternel est puissant dans les lieux très-hauts.
Bible Darby
Psaumes 93, 4 - L’Éternel, dans les lieux hauts, est plus puissant que la voix des grosses eaux que les puissantes vagues de la mer.
Bible Martin
Psaumes 93:4 - L’Éternel, qui est dans les lieux élevés, est plus puissant que le bruit des grosses eaux, et que les fortes vagues de la mer.
Parole Vivante
Psaumes 93:4 - Mais, plus puissant que les eaux mugissantes, Plus imposant que les flots de la mer, Est le Seigneur dans les hauteurs célestes.
Bible Ostervald
Psaumes 93.4 - L’Éternel est puissant dans les hauts lieux, plus que les voix des grandes eaux, des flots puissants de la mer.
Grande Bible de Tours
Psaumes 93:4 - Avec le bruit des grandes eaux. La mer est admirable dans ses soulèvements ; mais le Seigneur est plus admirable encore dans les hauteurs des cieux.
Bible Crampon
Psaumes 93 v 4 - Plus que la voix des grandes eaux, des vagues puissantes de la mer, Yahweh est magnifique dans les hauteurs !
Bible de Sacy
Psaumes 93. 4 - Jusques à quand tous ceux qui commettent des injustices, se répandront-ils en des discours insolents , et proféreront-ils des paroles impies contre vous ?
Bible Vigouroux
Psaumes 93:4 - Jusqu’à quand tous ceux qui commettent des injustices se répandront-ils en des discours insolents, et proféreront-ils l’iniquité ? [93.4-7 Tableau de la tyrannie des méchants.]
Bible de Lausanne
Psaumes 93:4 - L’Éternel est puissant dans les lieux hauts, plus que les voix des grands eaux, plus que les vagues puissantes de la mer.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 93:4 - Mightier than the thunders of many waters, mightier than the waves of the sea, the Lord on high is mighty!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 93. 4 - Mightier than the thunder of the great waters, mightier than the breakers of the sea — the Lord on high is mighty.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 93.4 - The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 93.4 - Jehová en las alturas es más poderoso Que el estruendo de las muchas aguas, Más que las recias ondas del mar.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 93.4 - effabuntur et loquentur iniquitatem loquentur omnes qui operantur iniustitiam