Comparateur des traductions bibliques Psaumes 91:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 91:5 - Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flèche qui vole de jour,
Parole de vie
Psaumes 91.5 - Alors tu n’auras peur de rien : ni des dangers de la nuit, ni des flèches lancées en plein jour,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 91. 5 - Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flèche qui vole de jour,
Bible Segond 21
Psaumes 91: 5 - Tu ne redouteras ni les terreurs de la nuit ni la flèche qui vole durant le jour,
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 91:5 - Tu n’as plus à craindre, ni terreurs la nuit, ni flèches qui volent durant la journée,
Bible en français courant
Psaumes 91. 5 - Tu n’auras rien à redouter: ni les dangers terrifiants de la nuit, ni la flèche qui vole pendant le jour,
Bible Annotée
Psaumes 91,5 - Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flèche qui vole de jour,
Bible Darby
Psaumes 91, 5 - Tu n’auras pas peur des frayeurs de la nuit, ni de la flèche qui vole de jour,
Bible Martin
Psaumes 91:5 - Tu n’auras point peur de ce qui épouvante de nuit, ni de la flèche qui vole de jour.
Parole Vivante
Psaumes 91:5 - Tu n’as plus à craindre Ni les terreurs de la nuit, ni la flèche ailée, le jour,
Bible Ostervald
Psaumes 91.5 - Tu ne craindras pas les terreurs de la nuit, ni la flèche qui vole de jour,
Grande Bible de Tours
Psaumes 91:5 - Sa vérité t’environnera comme un bouclier ; tu ne craindras ni les alarmes de la nuit,
Bible Crampon
Psaumes 91 v 5 - Tu n’auras à craindre ni les terreurs de la nuit, ni la flèche qui vole pendant le jour,
Bible de Sacy
Psaumes 91. 5 - Car vous m’avez, Seigneur ! rempli de joie, dans la vue de vos ouvrages ; et je tressaillirai d’allégresse en considérant les œuvres de vos mains.
Bible Vigouroux
Psaumes 91:5 - Car vous m’avez réjoui, Seigneur, par vos œuvres, et je tressaille d’allégresse au sujet des ouvrages de vos mains.
Bible de Lausanne
Psaumes 91:5 - Sa vérité est un bouclier et une rondache. Tu n’as rien à craindre des frayeurs de la nuit, ni de la flèche qui vole de jour,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 91:5 - You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 91. 5 - You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 91.5 - Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 91.5 - No temerás el terror nocturno, Ni saeta que vuele de día,
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 91.5 - quia delectasti me Domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultabo