Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 9:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 9:5 - (9.6) Tu châties les nations, tu détruis le méchant, Tu effaces leur nom pour toujours et à perpétuité.

Parole de vie

Psaumes 9.5 - En effet, assis sur ton siège, tu as jugé avec justice,
tu m’as donné raison, tu m’as bien défendu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 9. 5 - Car tu soutiens mon droit et ma cause, Tu sièges sur ton trône en juste juge.

Bible Segond 21

Psaumes 9: 5 - car tu soutiens mon droit et ma cause, tu sièges sur ton trône en juste juge.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 9:5 - Tu m’as rendu justice, et tu as défendu mon droit,
quand tu as siégé sur ton trône pour juger selon la justice.

Bible en français courant

Psaumes 9. 5 - Tu m’as fait droit, tu m’as rendu justice;
sur ton trône, tu sièges en juste juge.

Bible Annotée

Psaumes 9,5 - Car tu as pris en mains mon droit et ma cause, Tu t’es assis sur ton trône en juste juge.

Bible Darby

Psaumes 9, 5 - Tu as tancé les nations, tu as fait périr le méchant ; tu as effacé leur nom pour toujours et à perpétuité.

Bible Martin

Psaumes 9:5 - Tu as réprimé fortement les nations, tu as fait périr le méchant, tu as effacé leur nom pour toujours, et à perpétuité.

Parole Vivante

Psaumes 9:5 - Car tu as pris en mains ma cause et tu as défendu mon droit,
Quand tu es monté sur ton trône pour juger en toute équité.

Bible Ostervald

Psaumes 9.5 - Car tu m’as fait droit, tu as défendu ma cause ; tu t’es assis sur ton trône en juste juge.

Grande Bible de Tours

Psaumes 9:5 - Car vous m’avez rendu justice, et vous avez pris ma cause en main ; vous vous êtes assis sur votre trône, vous qui jugez selon la justice.

Bible Crampon

Psaumes 9 v 5 - Car tu as fait triompher mon droit et ma cause, tu t’es assis sur ton trône en juste juge.

Bible de Sacy

Psaumes 9. 5 - Car vous m’avez rendu justice, et vous vous êtes déclaré pour ma cause : vous vous êtes assis sur votre trône, vous qui jugez selon la justice.

Bible Vigouroux

Psaumes 9:5 - Car vous m’avez rendu justice, et vous avez soutenu ma cause ; vous vous êtes assis sur votre trône, vous qui jugez selon le droit (la justice).

Bible de Lausanne

Psaumes 9:5 - Car tu soutiens mon droit et ma cause, tu sièges sur ton trône en juste juge.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 9:5 - You have rebuked the nations; you have made the wicked perish;
you have blotted out their name forever and ever

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 9. 5 - You have rebuked the nations and destroyed the wicked;
you have blotted out their name for ever and ever.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 9.5 - Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 9.5 - Reprendiste a las naciones, destruiste al malo, Borraste el nombre de ellos eternamente y para siempre.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 9.5 - quoniam fecisti iudicium meum et causam meam sedisti super thronum qui iudicas iustitiam

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 9.5 - ὅτι ἐποίησας τὴν κρίσιν μου καὶ τὴν δίκην μου ἐκάθισας ἐπὶ θρόνου ὁ κρίνων δικαιοσύνην.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 9.5 - Du hast die Heiden gescholten, den Gottlosen umgebracht, ihren Namen ausgetilgt auf immer und ewig.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 9:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV