Psaumes 9:2 - (9.3) Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon allégresse, Je chanterai ton nom, Dieu Très Haut !
Parole de vie
Psaumes 9.2 - Seigneur, je veux te dire merci de tout mon cœur, je veux raconter toutes tes actions magnifiques.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 9. 2 - Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, Je raconterai toutes tes merveilles.
Bible Segond 21
Psaumes 9: 2 - Je te louerai, Éternel, de tout mon cœur, je raconterai toutes tes merveilles.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 9:2 - Je veux te glorifier, ô Éternel, de tout mon cœur, je veux raconter tes merveilles.
Bible en français courant
Psaumes 9. 2 - De tout mon cœur, je veux te louer, Seigneur, et raconter toutes tes merveilles.
Bible Annotée
Psaumes 9,2 - Je veux louer l’Éternel de tout mon cœur.
Je raconterai toutes tes merveilles,
Bible Darby
Psaumes 9, 2 - Je me réjouirai et je m’égayerai en toi ; je chanterai ton nom, ô Très-haut !
Bible Martin
Psaumes 9:2 - Je me réjouirai et je m’égayerai en toi ; je psalmodierai ton Nom, ô Souverain !
Parole Vivante
Psaumes 9:2 - Je veux te remercier, Seigneur, et te louer de tout mon cœur, Je raconterai tes merveilles.
Bible Ostervald
Psaumes 9.2 - Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur ; je raconterai toutes tes merveilles.
Grande Bible de Tours
Psaumes 9:2 - Je vous louerai, Seigneur, de toute l’étendue de mon cœur ; je raconterai toutes vos merveilles.
Bible Crampon
Psaumes 9 v 2 - Je louerai Yahweh de tout mon cœur, je raconterai toutes tes merveilles.
Bible de Sacy
Psaumes 9. 2 - Je vous louerai, Seigneur ! de toute l’étendue de mon cœur ; je raconterai toutes vos merveilles.
Bible Vigouroux
Psaumes 9:2 - Je vous louerai, Seigneur, de tout mon cœur ; je raconterai toutes vos merveilles. [9.2-5 Louange à Dieu (versets 2 et 3), parce qu’il a accordé la victoire à David (versets 4 et 5).]
Bible de Lausanne
Psaumes 9:2 - Je louerai l’Éternel de tout mon cœur ; je raconterai toutes tes merveilles.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 9:2 - I will be glad and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 9. 2 - I will be glad and rejoice in you; I will sing the praises of your name, O Most High.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 9.2 - I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 9.2 - Me alegraré y me regocijaré en ti; Cantaré a tu nombre, oh Altísimo.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 9.2 - confitebor tibi Domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tua