Comparateur des traductions bibliques Psaumes 9:12
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 9:12 - (9.13) Car il venge le sang et se souvient des malheureux, Il n’oublie pas leurs cris.
Parole de vie
Psaumes 9.12 - Chantez le Seigneur, qui a son siège royal à Jérusalem ! Parmi les peuples, racontez ses exploits !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 9. 12 - Chantez à l’Éternel, qui réside en Sion, Publiez parmi les peuples ses hauts faits !
Bible Segond 21
Psaumes 9: 12 - Chantez en l’honneur de l’Éternel, qui siège à Sion, proclamez ses hauts faits parmi les peuples,
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 9:12 - Célébrez par des chants l’Éternel, le roi de Sion, et proclamez parmi les peuples ses hauts faits.
Bible en français courant
Psaumes 9. 12 - Célébrez par vos chants le Seigneur qui a son trône à Sion; parmi les peuples, proclamez ses exploits,
Bible Annotée
Psaumes 9,12 - Chantez à l’Éternel, qui habite en Sion ; Publiez parmi les peuples ses hauts faits ;
Bible Darby
Psaumes 9, 12 - Car en recherchant le sang il se souvient d’eux ; il n’oublie pas le cri des affligés.
Bible Martin
Psaumes 9:12 - Car il recherche les meurtres, [et] il s’en souvient ; il n’oublie point le cri des débonnaires.
Parole Vivante
Psaumes 9:12 - Chantez votre psaume au Seigneur, à celui qui trône en Sion, Et proclamez en son honneur parmi les peuples ses hauts faits.
Bible Ostervald
Psaumes 9.12 - Chantez à l’Éternel qui habite en Sion ; annoncez parmi les peuples ses hauts faits !
Grande Bible de Tours
Psaumes 9:12 - Chantez des cantiques au Seigneur, qui habite dans Sion ; annoncez parmi les nations la sagesse de ses conseils,
Bible Crampon
Psaumes 9 v 12 - Chantez à Yahweh, qui réside en Sion, publiez parmi les peuples ses hauts faits.
Bible de Sacy
Psaumes 9. 12 - Chantez des cantiques au Seigneur qui demeure dans Sion ; annoncez parmi les nations la sagesse de ses conseils :
Bible Vigouroux
Psaumes 9:12 - Chantez au Seigneur qui habite dans Sion : annoncez parmi les nations ses desseins ; [9.12-13 Exhortation à remercier Dieu quoi a vengé son peuple.]
Bible de Lausanne
Psaumes 9:12 - Chantez à l’Éternel qui siège en Sion ; annoncez parmi les peuples ses hauts faits.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 9:12 - For he who avenges blood is mindful of them; he does not forget the cry of the afflicted.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 9. 12 - For he who avenges blood remembers; he does not ignore the cries of the afflicted.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 9.12 - When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 9.12 - Porque el que demanda la sangre se acordó de ellos; No se olvidó del clamor de los afligidos.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 9.12 - psallite Domino qui habitat in Sion adnuntiate inter gentes studia eius