Comparateur des traductions bibliques Psaumes 89:50
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 89:50 - (89.51) Souviens-toi, Seigneur ! De l’opprobre de tes serviteurs, Souviens-toi que je porte en mon sein tous les peuples nombreux ;
Parole de vie
Psaumes 89.50 - Seigneur, où sont tes bienfaits d’autrefois ? Où sont les promesses que toi, le Dieu fidèle, tu as faites à David ?
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 89. 50 - Où sont, Seigneur ! tes bontés premières, Que tu juras à David dans ta fidélité ?
Bible Segond 21
Psaumes 89: 50 - Où sont, Seigneur, tes bontés d’autrefois, celles que, dans ta fidélité, tu avais promises par serment à David ?
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 89:50 - Seigneur, où donc sont restés tes faveurs d’antan que, dans ta fidélité, tu avais promises par un serment à David ?
Bible en français courant
Psaumes 89. 50 - Seigneur, où sont passées tes bontés d’autrefois, et les promesses que, dans ta fidélité, tu avais faites à David?
Bible Annotée
Psaumes 89,50 - Où sont, Seigneur, tes bontés premières, Que tu juras à David dans ta fidélité ?
Bible Darby
Psaumes 89, 50 - Souviens-toi, Seigneur, de l’opprobre de tes serviteurs, — je porte dans mon sein celui de tous les grands peuples, —
Bible Martin
Psaumes 89:50 - Seigneur ! souviens-toi de l’opprobre de tes serviteurs, [et comment] je porte dans mon sein [l’opprobre qui nous a été fait] par tous les grands peuples,
Parole Vivante
Psaumes 89:50 - Seigneur, où donc est resté ton premier amour Que, dans ta fidélité, tu avais juré à David (ton serviteur) ?
Bible Ostervald
Psaumes 89.50 - Seigneur, où sont tes bontés premières, que tu juras à David sur ta fidélité ?
Grande Bible de Tours
Psaumes 89:50 - Où sont, Seigneur, vos anciennes miséricordes, que vous avez promises à David avec serment, et en prenant votre vérité à témoin ?
Bible Crampon
Psaumes 89 v 50 - Où sont, Seigneur, tes bontés d’autrefois, que tu juras à David dans ta fidélité ?
Bible de Sacy
Psaumes 89. 50 - Où sont, Seigneur, tes bontés d’autrefois, que tu juras à David dans ta fidélité ?
Bible Vigouroux
Psaumes 89:50 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Lausanne
Psaumes 89:50 - Où sont, Seigneur ! tes premières grâces, que tu juras à David dans ta fidélité ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 89:50 - Remember, O Lord, how your servants are mocked, and how I bear in my heart the insults of all the many nations,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 89. 50 - Remember, Lord, how your servant has been mocked, how I bear in my heart the taunts of all the nations,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 89.50 - Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 89.50 - Señor, acuérdate del oprobio de tus siervos; Oprobio de muchos pueblos, que llevo en mi seno.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 89:50 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 89:50 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 89.50 - Gedenke, o Herr, der Schmach, die deinen Knechten angetan wird, daß ich in meinem Busen den Hohn der vielen Völker trage,
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 89:50 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !