Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 89:28

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 89:28 - (89.29) Je lui conserverai toujours ma bonté, Et mon alliance lui sera fidèle ;

Parole de vie

Psaumes 89.28 - « Et moi, je ferai de lui mon fils aîné,
le plus grand des rois de la terre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 89. 28 - Et moi, je ferai de lui le premier-né, Le plus élevé des rois de la terre.

Bible Segond 21

Psaumes 89: 28 - Et moi, je ferai de lui le premier-né, le plus haut placé des rois de la terre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 89:28 - Et moi, je ferai de lui mon fils premier-né,
le plus élevé des rois de la terre entière.

Bible en français courant

Psaumes 89. 28 - Bien plus, je ferai de lui mon fils aîné,
le plus grand des rois de la terre.

Bible Annotée

Psaumes 89,28 - Et moi, je ferai de lui le premier-né, Le souverain des rois de la terre.

Bible Darby

Psaumes 89, 28 - Je lui garderai ma bonté à toujours, et mon alliance lui sera assurée.

Bible Martin

Psaumes 89:28 - Je lui garderai ma bonté à toujours, et mon alliance lui sera assurée.

Parole Vivante

Psaumes 89:28 - Et moi, je ferai de lui mon fils premier-né,
Le plus élevé des rois, des rois de la terre.

Bible Ostervald

Psaumes 89.28 - Aussi j’en ferai le premier-né, le souverain des rois de la terre.

Grande Bible de Tours

Psaumes 89:28 - Et moi, je le ferai mon premier-né, plus élevé que tous les rois de la terre.

Bible Crampon

Psaumes 89 v 28 - Et moi je ferai de lui le premier-né, le plus élevé des rois de la terre.

Bible de Sacy

Psaumes 89. 28 - Et moi je ferai de lui le premier-né, le plus élevé des rois de la terre.

Bible Vigouroux

Psaumes 89:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 89:28 - Aussi moi, je ferai de lui le premier-né, le très-haut parmi les rois de la terre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 89:28 - My steadfast love I will keep for him forever,
and my covenant will stand firm for him.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 89. 28 - I will maintain my love to him forever,
and my covenant with him will never fail.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 89.28 - My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 89.28 - Para siempre le conservaré mi misericordia, Y mi pacto será firme con él.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 89:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 89:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 89.28 - Auf ewig bewahre ich ihm meine Gnade, und mein Bund soll ihm festbleiben.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 89:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV