Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 83:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 83:13 - (83.14) Mon Dieu ! Rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu’emporte le vent,

Parole de vie

Psaumes 83.13 - Ces gens-là ont dit :
« Prenons ce qui appartient à Dieu ! »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 83. 13 - Car ils disent : Emparons-nous Des demeures de Dieu !

Bible Segond 21

Psaumes 83: 13 - car ils disent : « Emparons-nous des domaines de Dieu ! »

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 83:13 - eux qui disaient : « Emparons-nous
du domaine de Dieu ! »

Bible en français courant

Psaumes 83. 13 - ces gens qui avaient déclaré:
« Emparons-nous du domaine de Dieu. »

Bible Annotée

Psaumes 83,13 - Eux qui disent : Rendons-nous maîtres Des demeures de Dieu !

Bible Darby

Psaumes 83, 13 - Mon Dieu ! rends-les semblables à un tourbillon, comme la balle devant le vent.

Bible Martin

Psaumes 83:13 - Mon Dieu ! rends-les semblables à une boule, et au chaume chassé par le vent ;

Parole Vivante

Psaumes 83:13 - Ils s’étaient dit : « Emparons-nous des demeures où Dieu habite ! »

Bible Ostervald

Psaumes 83.13 - Car ils disent : Emparons-nous des demeures de Dieu !

Grande Bible de Tours

Psaumes 83:13 - Qui ont dit : Possédons en héritage le sanctuaire de Dieu.

Bible Crampon

Psaumes 83 v 13 - Car ils disent : " Emparons-nous des demeures de Dieu ! "

Bible de Sacy

Psaumes 83. 13 - Seigneur des armées ! heureux est l’homme qui espère en vous.

Bible Vigouroux

Psaumes 83:13 - Il ne privera pas de ses biens ceux qui marchent dans l’innocence. Seigneur des armées, (bien)heureux l’homme qui espère en vous.

Bible de Lausanne

Psaumes 83:13 - car ils disent : Emparons-nous des demeures de Dieu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 83:13 - O my God, make them like whirling dust,
like chaff before the wind.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 83. 13 - Make them like tumbleweed, my God,
like chaff before the wind.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 83.13 - O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 83.13 - Dios mío, ponlos como torbellinos, Como hojarascas delante del viento,

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 83.13 - non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia Domine virtutum beatus vir qui sperat in te

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 83.13 - κύριε τῶν δυνάμεων μακάριος ἄνθρωπος ὁ ἐλπίζων ἐπὶ σέ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 83.13 - O Gott, setze sie dem Wirbelsturm aus, mache sie wie Stoppeln vor dem Wind;

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 83:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV