Comparateur des traductions bibliques Psaumes 83:12
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 83:12 - (83.13) Car ils disent : Emparons-nous Des demeures de Dieu !
Parole de vie
Psaumes 83.12 - Traite leurs notables comme Oreb et Zeb, traite tous leurs chefs comme Zéba et Salmounna.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 83. 12 - Traite leurs chefs comme Oreb et Zeeb, Et tous leurs princes comme Zébach et Tsalmunna !
Bible Segond 21
Psaumes 83: 12 - Traite leurs chefs comme Oreb et Zeeb, et tous leurs princes comme Zébach et Tsalmunna,
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 83:12 - Que tous leurs princes soient pareils à Oreb et à Zeeb, et que leurs chefs deviennent comme Zébah et Tsalmounna.
Bible en français courant
Psaumes 83. 12 - Traite leurs princes comme Oreb et Zeb, et tous leurs chefs comme Zéba et Salmounna,
Bible Annotée
Psaumes 83,12 - Rends-les, rends leurs chefs semblables à Oreb et Zéeb, Et tous leurs princes à Zébach et à Tsalmunna,
Bible Darby
Psaumes 83, 12 - Car ils ont dit : Prenons possession des habitations de Dieu.
Bible Martin
Psaumes 83:12 - Parce qu’ils ont dit : conquérons-nous les habitations agréables de Dieu.
Parole Vivante
Psaumes 83:12 - Que tous leurs nobles soient pareils à Oreb et à Zeeb, Et que leurs princes soient comme Zébach et Tsalmunna !
Bible Ostervald
Psaumes 83.12 - Rends-les, rends leurs princes semblables à Oreb et à Zéeb ; et tous leurs rois à Zébach et à Tsalmuna.
Grande Bible de Tours
Psaumes 83:12 - Traitez leurs princes comme Oreb et Zeb, Zébédée et Salmana ; Tous leurs princes
Bible Crampon
Psaumes 83 v 12 - Traite leurs chefs comme Oreb et Zeb, et tous leurs princes comme Zébée et Salmana.
Bible de Sacy
Psaumes 83. 12 - Car Dieu aime la miséricorde et la vérité, et le Seigneur donnera la grâce et la gloire : il ne privera point de ses biens ceux qui marchent dans l’innocence.
Bible Vigouroux
Psaumes 83:12 - Car Dieu aime la miséricorde et la vérité ; le Seigneur donnera la grâce et la gloire.
Bible de Lausanne
Psaumes 83:12 - Leurs princes, rends-les semblables à Oreb et à Zéeb, et tous leurs rois, à Zébach et à Tsalmounna ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 83:12 - who said, Let us take possession for ourselves of the pastures of God.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 83. 12 - who said, “Let us take possession of the pasturelands of God.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 83.12 - Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 83.12 - Que han dicho: Heredemos para nosotros Las moradas de Dios.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 83.12 - quia misericordiam et veritatem diligit; Deus gratiam et gloriam dabit Dominus