Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 83:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 83:14 - (83.15) Au feu qui brûle la forêt, À la flamme qui embrase les montagnes !

Parole de vie

Psaumes 83.14 - Mon Dieu, fais-les tourner
comme la paille emportée par le vent.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 83. 14 - Mon Dieu ! rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu’emporte le vent,

Bible Segond 21

Psaumes 83: 14 - Mon Dieu, fais-les tourbillonner comme la paille emportée par le vent !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 83:14 - Mon Dieu, fais-les tourbillonner
comme une paille dans le vent ;

Bible en français courant

Psaumes 83. 14 - Mon Dieu, fais qu’ils aient le même sort que la graine de chardon
ou les fétus de paille, emportés par le vent.

Bible Annotée

Psaumes 83,14 - Mon Dieu ! Rends-les semblables au tourbillon, Au chaume emporté par le vent !

Bible Darby

Psaumes 83, 14 - Comme le feu brûle la forêt, et comme la flamme embrase les montagnes,

Bible Martin

Psaumes 83:14 - Comme le feu brûle une forêt, et comme la flamme embrase les montagnes.

Parole Vivante

Psaumes 83:14 - Mon Dieu, fais-les tourbillonner comme une paille dans le vent,

Bible Ostervald

Psaumes 83.14 - Mon Dieu, rends-les semblables au tourbillon, au chaume emporté par le vent.

Grande Bible de Tours

Psaumes 83:14 - O mon Dieu, rendez-les comme une roue*, et comme la paille emportée par le vent.
C’est-à-dire, qu’ils soient sans consistance et sans fixité.

Bible Crampon

Psaumes 83 v 14 - Mon Dieu, rends-les semblables au tourbillon, au chaume qu’emporte le vent !

Bible de Sacy

Psaumes 83. 14 - Mon Dieu, rends-les semblables au tourbillon, au chaume qu’emporte le vent !

Bible Vigouroux

Psaumes 83:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 83:14 - Mon Dieu ! rends-les semblables au tourbillon, au chaume poussé par le vent,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 83:14 - As fire consumes the forest,
as the flame sets the mountains ablaze,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 83. 14 - As fire consumes the forest
or a flame sets the mountains ablaze,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 83.14 - As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 83.14 - Como fuego que quema el monte, Como llama que abrasa el bosque.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 83:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 83:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 83.14 - wie ein Feuer, das den Wald verbrennt, und wie eine Flamme, welche die Berge versengt;

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 83:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV