Comparateur des traductions bibliques Psaumes 83:14
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 83:14 - (83.15) Au feu qui brûle la forêt, À la flamme qui embrase les montagnes !
Parole de vie
Psaumes 83.14 - Mon Dieu, fais-les tourner comme la paille emportée par le vent.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 83. 14 - Mon Dieu ! rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu’emporte le vent,
Bible Segond 21
Psaumes 83: 14 - Mon Dieu, fais-les tourbillonner comme la paille emportée par le vent !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 83:14 - Mon Dieu, fais-les tourbillonner comme une paille dans le vent ;
Bible en français courant
Psaumes 83. 14 - Mon Dieu, fais qu’ils aient le même sort que la graine de chardon ou les fétus de paille, emportés par le vent.
Bible Annotée
Psaumes 83,14 - Mon Dieu ! Rends-les semblables au tourbillon, Au chaume emporté par le vent !
Bible Darby
Psaumes 83, 14 - Comme le feu brûle la forêt, et comme la flamme embrase les montagnes,
Bible Martin
Psaumes 83:14 - Comme le feu brûle une forêt, et comme la flamme embrase les montagnes.
Parole Vivante
Psaumes 83:14 - Mon Dieu, fais-les tourbillonner comme une paille dans le vent,
Bible Ostervald
Psaumes 83.14 - Mon Dieu, rends-les semblables au tourbillon, au chaume emporté par le vent.
Grande Bible de Tours
Psaumes 83:14 - O mon Dieu, rendez-les comme une roue*, et comme la paille emportée par le vent. C’est-à-dire, qu’ils soient sans consistance et sans fixité.
Bible Crampon
Psaumes 83 v 14 - Mon Dieu, rends-les semblables au tourbillon, au chaume qu’emporte le vent !
Bible de Sacy
Psaumes 83. 14 - Mon Dieu, rends-les semblables au tourbillon, au chaume qu’emporte le vent !
Bible Vigouroux
Psaumes 83:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Lausanne
Psaumes 83:14 - Mon Dieu ! rends-les semblables au tourbillon, au chaume poussé par le vent,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 83:14 - As fire consumes the forest, as the flame sets the mountains ablaze,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 83. 14 - As fire consumes the forest or a flame sets the mountains ablaze,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 83.14 - As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 83.14 - Como fuego que quema el monte, Como llama que abrasa el bosque.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 83:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 83:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 83.14 - wie ein Feuer, das den Wald verbrennt, und wie eine Flamme, welche die Berge versengt;
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 83:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !