Comparateur des traductions bibliques Psaumes 80:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 80:4 - (80.5) Éternel, Dieu des armées ! Jusques à quand t’irriteras-tu contre la prière de ton peuple ?
Parole de vie
Psaumes 80.4 - Ô Dieu, rétablis-nous ! Fais briller sur nous ton visage, et nous serons sauvés !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 80. 4 - Ô Dieu, relève-nous ! Fais briller ta face, et nous serons sauvés !
Bible Segond 21
Psaumes 80: 4 - Ô Dieu, relève-nous ! Fais briller ton visage, et nous serons sauvés !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 80:4 - Ô Dieu, rétablis-nous, montre-toi favorable, et nous serons sauvés !
Bible en français courant
Psaumes 80. 4 - Dieu, rétablis-nous, fais-nous bon accueil et nous serons sauvés.
Bible Annotée
Psaumes 80,4 - Ô Dieu ! Rétablis-nous ; Fais luire ta face, et que nous soyons sauvés !
Bible Darby
Psaumes 80, 4 - Éternel, Dieu des armées ! jusques à quand ta colère fumera-t-elle contre la prière de ton peuple ?
Bible Martin
Psaumes 80:4 - Ô Éternel, Dieu des armées, jusques à quand seras-tu irrité contre la requête de ton peuple ?
Parole Vivante
Psaumes 80:4 - Ô Dieu, rétablis-nous, Fais resplendir ta face et nous serons sauvés !
Bible Ostervald
Psaumes 80.4 - Ô Dieu ! rétablis-nous ; fais luire ta face, et nous serons sauvés !
Grande Bible de Tours
Psaumes 80:4 - O Dieu, convertissez-nous, montrez-nous votre visage, et nous serons sauvés.
Bible Crampon
Psaumes 80 v 4 - Ô Dieu, rétablis-nous ; fais briller ta face, et nous serons sauvés.
Bible de Sacy
Psaumes 80. 4 - Sonnez de la trompette en ce premier jour du mois, au jour célèbre de votre grande solennité.
Bible Vigouroux
Psaumes 80:4 - Sonnez de la trompette à la néoménie, au jour insigne de votre solennité. [80.4 Néoménie, nouvelle lune. ― Au jour insigne de votre solennité, la fête de Pâques. D’après quelques commentateurs, la fête des Tabernacles.]
Bible de Lausanne
Psaumes 80:4 - Ô Dieu, ramène-nous ; et fais luire ta face, et nous serons sauvés.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 80:4 - O Lord God of hosts, how long will you be angry with your people's prayers?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 80. 4 - How long, Lord God Almighty, will your anger smolder against the prayers of your people?
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 80.4 - O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 80.4 - Jehová, Dios de los ejércitos, ¿Hasta cuándo mostrarás tu indignación contra la oración de tu pueblo?
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 80.4 - bucinate in neomenia tuba in insigni die sollemnitatis nostrae