Comparateur des traductions bibliques Psaumes 80:16
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 80:16 - (80.17) Elle est brûlée par le feu, elle est coupée ! Ils périssent devant ta face menaçante.
Parole de vie
Psaumes 80.16 - Protège ce que tu as toi-même planté, ce peuple que tu as rendu fort.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 80. 16 - Protège ce que ta droite a planté, Et le fils que tu t’es choisi !…
Bible Segond 21
Psaumes 80: 16 - Protège ce que ta main droite a planté, le fils que tu t’es choisi !
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 80:16 - Viens protéger ce que tu as planté toi-même, ce rejeton que tu as fait grandir pour toi !
Bible en français courant
Psaumes 80. 16 - Protège ce que tu as toi-même planté – ce fils que tu as fait grandir.
Bible Annotée
Psaumes 80,16 - Protège ce que ta droite a planté Et le fils que tu as fortifié pour toi !
Bible Darby
Psaumes 80, 16 - Elle est brûlée par le feu, elle est coupée ; ils périssent, parce que tu les tances.
Bible Martin
Psaumes 80:16 - Elle est brûlée par feu, elle est retranchée ; ils périssent dès que tu te montres pour les tancer.
Parole Vivante
Psaumes 80:16 - Protège le jardin que ta droite a planté, Le rejeton que tu as fortifié !
Bible Ostervald
Psaumes 80.16 - Protège ce que ta droite a planté, et le fils que tu t’es choisi.
Grande Bible de Tours
Psaumes 80:16 - Donnez la perfection à celle que votre droite a plantée, et jetez les yeux sur le Fils de l’homme, que vous vous êtes choisi pour toujours.
Bible Crampon
Psaumes 80 v 16 - Protège ce que ta droite a planté, et le fils que tu t’es choisi !...
Bible de Sacy
Psaumes 80. 16 - Les ennemis du Seigneur lui ont manqué de parole ; et le temps de leur misère durera autant que les siècles.
Bible Vigouroux
Psaumes 80:16 - Les ennemis du Seigneur lui ont menti, et le(ur) temps (de leur misère) durera sans fin. [80.16 Les ennemis du Seigneur sont ici les Israélites infidèles à leur Dieu et qui lui ont manqué de parole. ― Leur temps ; c’est-à-dire le temps de leur châtiment, de leurs peines.]
Bible de Lausanne
Psaumes 80:16 - Protège ce que ta droite a planté, et le fils que tu as fortifié pour toi.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 80:16 - They have burned it with fire; they have cut it down; may they perish at the rebuke of your face!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 80. 16 - Your vine is cut down, it is burned with fire; at your rebuke your people perish.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 80.16 - It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 80.16 - Quemada a fuego está, asolada; Perezcan por la reprensión de tu rostro.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 80.16 - inimici Domini mentiti sunt ei et erit tempus eorum in saeculo