Comparateur des traductions bibliques Psaumes 78:52
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 78:52 - Il fit partir son peuple comme des brebis, Il les conduisit comme un troupeau dans le désert.
Parole de vie
Psaumes 78.52 - Puis il a fait partir son peuple comme un troupeau, il a guidé les Israélites dans le désert comme des moutons.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 78. 52 - Il fit partir son peuple comme des brebis, Il les conduisit comme un troupeau dans le désert,
Bible Segond 21
Psaumes 78: 52 - Il avait fait partir son peuple comme des brebis, il les avait conduits comme un troupeau dans le désert.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 78:52 - Comme un troupeau, il fit sortir son peuple et il les conduisit dans le désert, tout comme un berger conduit ses brebis.
Bible en français courant
Psaumes 78. 52 - Puis il fit partir son peuple comme un troupeau qui sort de la bergerie; il conduisit les siens au désert, comme on conduit ses brebis.
Bible Annotée
Psaumes 78,52 - Il fit partir son peuple comme des brebis Et les conduisit comme un troupeau dans le désert.
Bible Darby
Psaumes 78, 52 - Et il fit partir son peuple comme des brebis, et les mena comme un troupeau dans le désert ;
Bible Martin
Psaumes 78:52 - Qui avait fait partir son peuple comme des brebis ; et qui l’avait mené par le désert comme un troupeau.
Parole Vivante
Psaumes 78:52 - Comme un troupeau, il fit sortir son peuple Et il lui fit traverser le désert.
Bible Ostervald
Psaumes 78.52 - Il fit partir son peuple comme des brebis, et les conduisit par le désert comme un troupeau.
Grande Bible de Tours
Psaumes 78:52 - Il emmena son peuple comme des brebis ; il les conduisit comme un troupeau dans le désert :
Bible Crampon
Psaumes 78 v 52 - Il fit partir son peuple comme des brebis, il les mena comme un troupeau dans le désert.
Bible de Sacy
Psaumes 78. 52 - Il fit partir son peuple comme des brebis, il les mena comme un troupeau dans le désert.
Bible Vigouroux
Psaumes 78:52 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Lausanne
Psaumes 78:52 - Alors il fit partir son peuple comme le menu bétail, et les mena comme un troupeau dans le désert.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Psaumes 78:52 - Then he led out his people like sheep and guided them in the wilderness like a flock.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Psaumes 78. 52 - But he brought his people out like a flock; he led them like sheep through the wilderness.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Psaumes 78.52 - But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 78.52 - Hizo salir a su pueblo como ovejas, Y los llevó por el desierto como un rebaño.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 78:52 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 78:52 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 78.52 - Und er ließ sein Volk ausziehen wie Schafe und leitete sie wie eine Herde in der Wüste
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 78:52 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !